"processus de paix au népal" - Translation from French to Arabic

    • عملية السلام في نيبال
        
    • بعملية السلام في نيبال
        
    Lors des consultations plénières qui ont suivi, les membres du Conseil ont échangé leurs vues sur le processus de paix au Népal. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال.
    Nous espérons également que vous continuerez d'apporter votre appui et votre contribution au processus de paix au Népal. UN ونحن نعوِّل أيضا على دعمكم المستمر لتيسير عملية السلام في نيبال.
    La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal. UN وتعمل حكومة الائتلاف المشكّلة من أربعة أحزاب، بولايتها الواسعة، جديا لبدء عملية السلام في نيبال.
    Disposé à soutenir le processus de paix au Népal dans la mise en œuvre diligente et efficace de l'Accord de paix global, UN وإذ يعرب عن استعداده لدعم عملية السلام في نيبال في إطار تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا فعليا وفي الوقت المناسب،
    :: Réunions d'information périodiques et conférences à l'intention des médias nationaux et organisation d'interviews pour les représentants des médias internationaux amenés à se rendre dans le pays au sujet du mandat de la MINUNEP et des activités menées par la Mission dans le cadre du processus de paix au Népal UN :: تنظيم جلسات إحاطة منتظمة لوسائط الإعلام الوطنية وعقد مؤتمرات وتيسير إجراء مقابلات مع وسائط الإعلام الدولية التي تزور البلد من آن لآخر حول ولاية البعثة، وعملها ذي الصلة بعملية السلام في نيبال
    Disposé à soutenir le processus de paix au Népal dans la mise en œuvre diligente et efficace de l'Accord de paix global, UN وإذ يعرب عن استعداده لدعم عملية السلام في نيبال في إطار تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا فعليا وفي الوقت المناسب،
    Objectif : Appuyer le processus de paix au Népal afin de parvenir à une paix durable UN الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بغية إحلال سلام دائم ومستدام
    Objectif : appuyer le processus de paix au Népal afin d'aider à transformer le processus de paix en une paix viable et durable UN الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بهدف المساعدة على تحويل وقف إطلاق النار إلى سلام دائم ومستدام
    : Assurer les progrès du processus de paix au Népal UN الهدف: كفالة إحراز تقدم في عملية السلام في نيبال
    Le processus de paix au Népal est à un stade critique. UN 34 - تقف عملية السلام في نيبال في مفترق طرق.
    L'intervenant dit que la situation des droits de l'homme s'est améliorée tout au long du processus de paix au Népal. UN 15 - وقال المتكلم إن حالة حقوق الإنسان قد تحسنت طوال عملية السلام في نيبال.
    Parallèlement, la communauté internationale a effectué un investissement considérable mais fructueux en appuyant le processus de paix au Népal et il importe, pour en assurer la consolidation et l'aboutissement, de continuer à apporter cette assistance. UN وفي الوقت نفسه، قام المجتمع الدولي باستثمار ضروري هام ومثمر في آن معا عندما دعم عملية السلام في نيبال وسيكون استمرار المساعدة مهما لضمان انتهائها وتوطيدها بنجاح.
    Se déclarant toujours disposé à soutenir le processus de paix au Népal grâce à la mise en œuvre diligente et efficace des accords susmentionnés, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    Se déclarant toujours disposé à soutenir le processus de paix au Népal grâce à la mise en œuvre diligente et effective des accords susmentionnés, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    Se déclarant toujours disposé à soutenir le processus de paix au Népal grâce à la mise en œuvre diligente et efficace des accords susmentionnés, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    La convocation, le 28 mai, de l'Assemblée constituante démocratiquement élue a marqué un tournant dans le processus de paix au Népal. UN 3 - جاء انعقاد الجمعية التأسيسية المنتخبة ديمقراطيا، في 28 أيار/مايو ليشكل معلما بارزا على طريق عملية السلام في نيبال.
    Il a souligné combien il importait que la Mission contribue à l'organisation des élections de l'Assemblée constituante et exposé en détail l'évolution du processus de paix au Népal. UN وأكد على أهمية المساعدة التي تقدمها البعثة في تنظيم الانتخابات للجمعية التأسيسية، بيّن أحدث التطورات في عملية السلام في نيبال.
    Le processus de paix au Népal a considérablement progressé en très peu de temps. UN 51 - أحرزت عملية السلام في نيبال تقدما ملحوظا في فترة قصيرة جدا.
    Le processus de paix au Népal en est aujourd'hui à un stade décisif. UN 83 - تقف عملية السلام في نيبال الآن في مفترق طرق.
    Le processus de paix au Népal se heurte aux pires difficultés qu'il ait connues à ce jour. UN 89 - وتواجه عملية السلام في نيبال أصعب تحدياتها حتى اليوم.
    :: Réunions périodiques d'information pour les médias nationaux, conférences et organisation d'interviews pour les représentants des médias internationaux se rendant occasionnellement dans le pays au sujet du mandat de la MINUNEP et des activités de la Mission concernant le processus de paix au Népal UN :: تنظيم جلسات إحاطة منتظمة لوسائط الإعلام الوطنية وعقد مؤتمرات وتيسير إجراء مقابلات مع وسائط الإعلام الدولية التي تزور البلد من آن لآخر حول ولاية البعثة، وعملها ذي الصلة بعملية السلام في نيبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more