"processus de stabilisation et d'association" - Translation from French to Arabic

    • عملية تحقيق الاستقرار والانتساب
        
    • عملية الاستقرار والانتساب
        
    • عملية الاستقرار والارتباط
        
    • عملية تحقيق الاستقرار والمشاركة
        
    Ce processus de stabilisation et d'association est au coeur de la politique de l'Union en faveur des cinq pays concernés. UN وتعتبر عملية تحقيق الاستقرار والانتساب جوهر سياسة الاتحاد تجاه البلدان الخمسة المعنية.
    processus de stabilisation et d'association sur une base individualisée UN عملية تحقيق الاستقرار والانتساب على أساس فردي
    L'Union européenne est prête à soutenir leurs efforts dans le cadre du processus de stabilisation et d'association. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لدعم جهودهما في إطار عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    Depuis notre dernière réunion, le Pacte de stabilité et le processus de stabilisation et d'association de l'Union européenne ont été établis. UN ومنذ اجتماعنا الأخير، وضع ميثاق الاستقرار وأُنجزت عملية الاستقرار والانتساب التي استهلها الاتحاد الأوروبي.
    Elle n'en considère pas moins qu'une coopération totale entre la Serbie et le Tribunal reste une condition indispensable pour son adhésion au processus de stabilisation et d'association. UN إلا أن الاتحاد الأوروبي يعتقد أن التعاون الكامل بين صربيا والمحكمة شرط أساسي لاستكماله عملية الاستقرار والانتساب.
    L'Union européenne confirme une nouvelle fois la perspective européenne des Balkans occidentaux, sur la base du processus de stabilisation et d'association. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان على أساس عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا بلدا من بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا بلدا من بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا بلدا من بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا تشكِّل جزءا من عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا تشكِّل جزءا من عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    Supervision de l'application par les autorités provisoires d'administration autonome des recommandations découlant du Mécanisme de suivi du processus de stabilisation et d'association. UN جرى رصد تنفيذ المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتوصيات آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    La coopération avec le Tribunal est également examinée dans le contexte du processus de stabilisation et d'association. UN وتُعالج مسألة التعاون مع المحكمة أيضا في سياق عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie et l'ex-République yougoslave de Macédoine continuent à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشاركان في عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * كرواتيا لا تزال بلدا من بلدان عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * ما زالت كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * ما زالت كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * تظل كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * تظل كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * La Croatie continue à participer au processus de stabilisation et d'association. UN * لا تزال كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    Les États membres ont confirmé leur alignement stratégique dans le but d'adhérer à l'Union européenne (UE) et ont indiqué de nouveau qu'ils souscrivaient aux objectifs du processus de stabilisation et d'association de l'UE. UN وأكدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مؤخرا انحيازها الاستراتيجي بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وتبنيها لأهداف عملية الاستقرار والارتباط التي حددها الاتحاد الأوروبي.
    :: Coordination avec les institutions provisoires d'administration autonome de l'application des recommandations formulées par la Commission européenne dans le cadre du Mécanisme de suivi du processus de stabilisation et d'association UN :: التنسيق مع المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتنفيذ توصيات الاتحاد الأوروبي في إطار عملية تحقيق الاستقرار والمشاركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more