Introduire de façon systématique une perspective de genre dans le processus de suivi de l'Examen | UN | دمج البُعد الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بصورة منهجية |
La Slovénie a également recommandé de prendre en compte la distinction hommesfemmes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel d'une manière systématique et continue. | UN | وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة. |
Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Elle a recommandé que la République de Corée intègre une dimension sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel, et ce de manière systématique et continue. | UN | وأوصت سلوفينيا بأن تدرج جمهورية كوريا، تلقائياً وبصورة دائمة، منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
81.55. Engager la société civile dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel (Pologne); | UN | 81-55- أن تشرِك المجتمع المدني في عملية متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛ |
dans le cadre du processus de suivi de l'Examen périodique universel (Recommandation 6) | UN | المنظور الجنساني في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل (التوصية 6) |
La Slovénie a recommandé à la Zambie d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi de l'Examen. | UN | وأوصت زامبيا بمراعاة المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة الاستعراض. |
Il a, enfin, recommandé au Japon de veiller à ce que la société civile soit pleinement associée au processus de suivi de l'Examen périodique universel à l'échelon national. | UN | وأوصت أيضاً بمشاركة المجتمع المدني مشاركة كاملة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على المستوى الوطني. |
Elle lui a par ailleurs recommandé d'intégrer de façon systématique et constante une perspective sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen. | UN | كما أوصتها بأن تعمل بصورة منهجية ومستمرة على الأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض. |
Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Ces ateliers ont donné aux parties prenantes de l'EPU l'occasion de réfléchir sur le processus de suivi de l'Examen et de débattre des principaux obstacles, des résultats obtenus et des progrès accomplis. | UN | وأتاحت حلقات العمل للجهات المعنية بالاستعراض الدوري الشامل فرصة التأمل في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل، ومناقشة التحديات الرئيسية وما تحقق من إنجازات وما أُحرز من تقدم. |
74. La Norvège a sollicité des précisions sur les projets visant à inclure les acteurs de la société civile dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | 74- واستفسرت النرويج عن الخطط المتعلقة بإدماج الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
3. Intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel (Slovénie); | UN | 3- توصى جنوب أفريقيا بإدماج المنظور الجنساني على نحو منهجي ومستمر في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛ |
Introduire de façon systématique une perspective de genre dans le processus de suivi de l'Examen (Slovénie) | UN | 12- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية (بريطانيا)؛ |
10. Inclure une perspective hommesfemmes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel d'une manière systématique et continue (Slovénie); | UN | 10- إدراج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض بطريقة منهجية ومتواصلة (سلوفينيا)؛ |
40. La Slovénie s'est félicitée du fait que la Finlande avait pris des mesures significatives pour s'acquitter des engagements qu'elle avait pris lors du premier cycle d'examen, et de ce que la perspective de l'égalité entre les sexes était prise en compte dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | 40- ورحبت سلوفينيا باتخاذ فنلندا خطوات مجدية للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الأولى للاستعراض، وبإدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
I. Prise en compte de la dimension sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel (recommandation no 13) 50−51 18 | UN | طاء - إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض (التوصية رقم 13) 50-51 21 |
< < Intégrer, de manière systématique, la problématique de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel > > . | UN | " القيام، على نحو منتظم، بإدماج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل " . |
94.34 Inviter la société civile à participer au processus de suivi de l'Examen périodique universel (Pologne); | UN | 94-34- أن تشرك المجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛ |
81.56 Continuer à consulter la société civile dans le cadre du processus de suivi de l'Examen périodique universel (Autriche); | UN | 81-56- أن تواصل التشاور مع المجتمع المدني في متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل (النمسا)؛ |
18. Intégrer systématiquement le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi de l'Examen au titre de l'Examen périodique universel (Slovénie); | UN | 18- إدراج منظور جنساني منهجي في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل. (سلوفينيا) |