"processus préparatoire de la conférence mondiale" - Translation from French to Arabic

    • العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي
        
    • الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • عملية الإعداد للمؤتمر العالمي
        
    • عملية التحضير للمؤتمر العالمي
        
    Un mécanisme de consultation interinstitutions devrait être créé dans le cadre du processus préparatoire de la Conférence mondiale. UN وينبغي أن تُنشأ داخل إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي آلية للتشاور مشتركة بين الوكالات.
    Contributions écrites des mécanismes des droits de l'homme au processus préparatoire de la Conférence mondiale UN المساهمات الخطية المقدمة من آليات حقوق الإنسان إلى العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي
    Point 6: Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES ET DES AUTRES GRANDS GROUPES AU processus préparatoire de la Conférence mondiale SUR LA PRÉVENTION DES CATASTROPHES UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    21. La contribution du Comité au processus préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a pris la forme de ses observations générales nos 11 et 13 concernant le droit à l'éducation, car il considère que l'éducation a un rôle crucial à jouer dans la lutte contre ces phénomènes. UN 21- وتمثلت مشاركة اللجنة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في تقديمها التعليقين العامين الحادي عشر والثالث عشر بشأن الحق في التعليم، لأن اللجنة ترى أن التعليم يؤدي دوراً محورياً في مكافحة العنصرية والتعصب المتصل بها.
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN تقرير مرحلي عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN تقرير مرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Point 6: Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LE processus préparatoire de la Conférence mondiale SUR LA PRÉVENTION UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Une réunion d'ONG d'Europe et d'Asie centrale a eu lieu à Varsovie du 15 au 18 septembre 2000, dans le cadre du processus préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme. UN وعقد اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأوروبية والمنظمات غير الحكومية لوسط آسيا في وارسو في الفترة من 15 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2000، في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Au paragraphe 51 de sa résolution 1998/26, la Commission des droits de l'homme a invité le Comité à contribuer au processus préparatoire de la Conférence mondiale. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 51 من قرارها 1998/26، اللجنة إلى المساهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    6. Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 6- التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes (A/CONF.206/PC(I)/5) UN - التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    C. Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes 32 − 33 9 UN جيم- تقرير مرحلي عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 32-33 9
    ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES ET DES AUTRES GRANDS GROUPES AU processus préparatoire de la Conférence mondiale SUR LA PRÉVENTION DES CATASTROPHES UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    4. Accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes au processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 4- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes au processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Mme King note avec satisfaction les travaux intensifs menés par le Comité pour déterminer sa contribution au processus préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (CEDAW/C/2001/I/CRP.3/Add.9), qui se tiendra à Durban (Afrique du Sud), du 31 août au 7 septembre 2001. UN 9 - وأثنت على اللجنة لعملها المكثف من أجل المساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأحانب وما يتصل بذلك من تعصب (CEDAW/C/2001/CRP.3/Add.9) المقرر عقده في دوربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطي إلى 7 أيلول/ سبتمبر 2001.
    48. Prend note des progrès du processus préparatoire de la Conférence mondiale accomplis dans le cadre du Comité préparatoire et encourage ce dernier à intensifier ses efforts à cet égard; UN 48- تحيط علماً بالتقدم المحرز في عملية الإعداد للمؤتمر العالمي في إطار اللجنة التحضيرية، وتشجع اللجنة على تكثيف جهودها في هذا الشأن؛
    Le Comité est tout à fait conscient qu'il doit jouer un rôle actif dans le processus préparatoire de la Conférence mondiale et dans la Conférence mondiale ellemême comme l'a demandé l'Assemblée générale. UN واللجنة تدرك جيداً الدور النشط الذي يجب عليها أن تنهض به في عملية التحضير للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته، على نحو ما طلبت ذلك الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more