La prochaine fois qu'il se montre, nous coupons l'alimentation grille par grille, bloc par bloc. | Open Subtitles | المرة القادمة التي يظهر نفسه نقطع الطاقة ، شبكة بشبكة حي بحي |
Mais aussi la prochaine fois qu'un ami vient faire part de ses problèmes, peut-être arrêter les "je te l'avais bien dit'. | Open Subtitles | و أيضاُ في المرة القادمة التي صديق لك بمشاكله ربما يجب أن لا تخبريهم أنك حذريتهم بخصوصها |
Je veux des garanties la prochaine fois qu'on se voit. | Open Subtitles | أريد تأميناً في المرة القادمة التي نتقابل فيها |
La prochaine fois qu'on fait un boulot du genre, tu paies plus. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر |
Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu la prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه |
La prochaine fois qu'on se voit, c'est après la pièce. | Open Subtitles | المرة القادمة التي سأراك فيها ستكون بعد المسرحية |
La prochaine fois qu'on a besoin d'espèces stérilisantes, qui va le faire pour moi, toi ? | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي أريد أن أجعل جنساً عقيماً من سيفعلها لي، أنت؟ |
La prochaine fois qu'on se voit, ils ne seront plus qu'un mauvais souvenir. | Open Subtitles | اذا في المرة القادمة التي تراني فيها سيكونون مجرد بٌفعة في زجاج سيارتك الخلفي |
Comme ça je peux aller à mon travail dont je te parlerai la prochaine fois qu'on se voit. | Open Subtitles | الذي سأخبرك عنه في المرة القادمة التي أراك فيها |
Pas de problème, mais la prochaine fois qu'il y a un meurtre et que le tueur laisse une empreinte de main pleine de sang, faites plus attention, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا، لكن في المرة القادمة التي يحدث بها قتل والقاتل يترك بصمة يده ملطخة بالدم اهتموا بها وكونوا حذرين.. |
Vous ne serez peut-être pas là la prochaine fois qu'elle s'effondrera. | Open Subtitles | قد لا تكون موجوداً في المرة القادمة التي تقع فيها |
La prochaine fois qu'on te poursuit pour outrage à la cour, j'applaudirai. | Open Subtitles | المرة القادمة التي سيهددك فيها القاضي بازدراء تام سأقف وسأحييه. |
Je vais m'assurer que la prochaine fois qu'il viendra, il le verra. | Open Subtitles | سأحرص على أن تكون بالخارج هنا في المرة القادمة التي تراه فيها |
La prochaine fois qu'il vient pour l'argent dis-lui pas un sou. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يأتي فيها ليأخذ منكم الاجر أخبريه بأنه لا يوجد أيه أموال |
Je sais. Le prochaine fois qu'on m'arrête pour excès de vitesse, j'ouvre les vannes. | Open Subtitles | المرة القادمة التي يتم إيقافي فيها بسبب مخالفة قواعد السرعة سأستخدم الألعاب المائية. |
Rappelez-moi de remercier votre mère la prochaine fois qu'on se voit. Pour quoi ? | Open Subtitles | ذكريني بأن أشكر أمك المرة القادمة التي أراها فيها |
Sachez que la prochaine fois qu'on se verra, je ferais payer mes services, d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | اعلموا ذلك فى المرة القادمة التى نتقابل فيها سوف ابحث عن مقابل لخدماتى بطريقة ما او بأخرى |
La prochaine fois qu'on vous dit qu'on a fait un truc, croyez-nous SUT parole. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي نقول فيها أننا فعلنا شيئا صدقوا كلمتنا أننا فعلنا شيئا |
La prochaine fois qu'elle vient en ville, tu nous la présente. | Open Subtitles | عند قدومها للبلده بالمره القادمه تقدمنا إليها |
On ne sait pas quand sera la prochaine fois qu'on sera tous ensemble. | Open Subtitles | لا نعلم المرة التالية التي نجتمع فيها جميعا |
Je vous en apporterai une la prochaine fois qu'on se voit. | Open Subtitles | مستورد. عِنْدي للحُصُول عليك واحد في المرة القادمة أَراك. |
La prochaine fois qu'on sera en Grèce, faudra que je te raconte des trucs. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما نكون في اليونان ذكريني ان اخبرك ببعض القصص |