"proche et moyen-orient" - Translation from French to Arabic

    • الشرقين الأدنى والأوسط
        
    • الشرقان الأدنى والأوسط
        
    Les saisies mondiales d'amphétamine se sont concentrées au Proche et Moyen-Orient et en Asie du SudOuest, où les autorités ont continué de saisir d'importantes quantités de comprimés de Captagon. UN وتركَّزت المضبوطات العالمية من الأمفيتامين في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا، حيث واصلت السلطات ضبط كميات كبيرة من أقراص الكابتاغون.
    L'usage illicite de stimulants de type amphétamine est en augmentation, notamment en Amérique latine et en Asie: celui de méthamphétamine augmente dans certaines régions de l'Asie de l'Est et du Sud-Est alors que c'est celui d'amphétamine qui augmente au Proche et Moyen-Orient. UN ويشهد تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية تزايدا، وخاصة في أمريكا اللاتينية وآسيا، بينما يزداد تعاطي الميثامفيتامين في أجزاء من شرق آسيا وجنوب شرقها ويزداد تعاطي الأمفيتامين في الشرقين الأدنى والأوسط.
    37. Deux importants pays de transit, au Proche et Moyen-Orient et en Asie du Sud-Ouest, ont fait savoir que les saisies de résine de cannabis en provenance d'Afghanistan étaient en hausse; cette tendance s'est confirmée en 2013. UN 37- وأفاد بَلَدا عبور رئيسيان في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا بزيادة مضبوطات راتنج القنَّب الأفغاني المنشأ؛ واستمر هذا الاتجاه في عام 2013.
    Proche et Moyen-Orient et Asie du Sud-Ouest UN الشرقان الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا
    Proche et Moyen-Orient et Asie UN الشرقان الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا
    Le Proche et Moyen-Orient/l'Asie du Sud-Ouest et l'Europe représentaient, ensemble, 98 % des saisies effectuées en 2008. UN واستحوذ الشرقان الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا وأوروبا معاً بـ98 في المائة من المضبوطات في عام 2008.
    78. En 2013, les saisies mondiales d'amphétamine sont restées concentrées au Proche et Moyen-Orient et en Asie du Sud-Ouest, où cette drogue est principalement proposée sous la forme de comprimés de Captagon. UN 78- في عام 2013، ظلَّت المضبوطات العالمية من الأمفيتامين متركزة في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا، حيث يهرَّب الأمفيتامين بشكل أساسي في شكل أقراص الكابتاغون.
    47. Les saisies de résine de cannabis ont également nettement augmenté dans la sous-région Proche et Moyen-Orient/Asie du Sud-Ouest, passant de 220 tonnes en 2006 à 291 tonnes en 2007. UN 47- وارتفعت مضبوطات راتنج القنّب بصورة ملحوظة أيضا في منطقة الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا، من 220 طناً في عام 2006 إلى 291 طناً في عام 2007.
    45. Une consommation accrue de drogues synthétiques et de médicaments délivrés sur ordonnance a été signalée dans un certain nombre de pays du Proche et Moyen-Orient. UN 45- أفيد عن تزايد تعاطي المخدِّرات الاصطناعية والمخدِّرات المصروفة بوصفة طبية في عدد من البلدان في الشرقين الأدنى والأوسط.
    Depuis 2001, les saisies de résine de cannabis au Proche et Moyen-Orient/Asie du Sud-Ouest représentent une part croissante des saisies mondiales de résine de cannabis. UN ومنذ عام 2001، تمثِّل المضبوطات من راتنج القنَّب في الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا حصةً متزايدةً من المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب.
    36. Au Proche et Moyen-Orient/Asie du Sud-Ouest, les plus grosses saisies totales de résine de cannabis continuent d'être opérées par l'Afghanistan, l'Iran (République islamique d') et le Pakistan. UN 36- أما في منطقة الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا، فلا تزال أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان تسجّل أكبر الكميات الكلية المضبوطة من راتنج القنَّب.
    65. Les saisies mondiales d'amphétamine sont restées relativement stables entre 2005 et 2012, s'échelonnant de 19 à 33 tonnes par an (voir fig. VII). Les saisies de comprimés de Captagon opérées au Proche et Moyen-Orient/Asie du Sud-Ouest continuent de représenter la majeure partie des saisies mondiales d'amphétamine. UN 65- ظلّت المضبوطات السنوية العالمية من الأمفيتامين مستقرة نسبيا بين عامي 2005 و2012، متراوحة بين 19 و33 طنا في السنة (انظر الشكل السابع). ولا تزال المضبوطات من أقراص الكابتاغون المسجّلة في الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا تشكّل غالبية المضبوطات العالمية من الأمفيتامين.
    Pendant plusieurs années, l'amphétamine présente dans les comprimés de Captagon consommés au Proche et Moyen-Orient et en Asie du Sud-Ouest provenait d'Europe, tandis que des pays tels que la Jordanie, la République arabe syrienne et la Turquie servaient de zones de transit. Toutefois, on ne savait pas exactement dans quelle mesure ces pays avaient pu être supplantés par d'autres. UN ولعدة سنوات كانت أوروبا مصدر الأمفيتامين الموجود في أقراص الكابتاغون المستهلكة في الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا، واستُخدمت بلدان مثل الأردن وتركيا والجمهورية العربية السورية كنقاط عبور مهمة؛ ولكن من غير الواضح إلى أي مدى يحتمل أن تكون مصادر أخرى قد حلّت محل هذا الإمداد.
    18. Entre 2001 et 2009, les saisies mondiales d'amphétamine ont suivi une tendance générale à la hausse, résultant en partie de l'augmentation des saisies de Captagon réalisées au Proche et Moyen-Orient et en Asie du Sud-Ouest, celles-ci ayant dépassé, en volume total, celles effectuées en Europe. UN 18- وكان الاتجاه العام لمضبوطات الأمفيتامين على الصعيد العالمي تصاعدياً خلال الفترة 2001-2009، ويعزى ذلك في جزء منه إلى زيادة مضبوطات الكابتاغون في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا التي فاقت أوروبا من حيث كمية المضبوطات الإجمالية.
    Proche et Moyen-Orient UN الشرقان الأدنى والأوسط
    Proche et Moyen-Orient UN الشرقان الأدنى والأوسط
    Proche et Moyen-Orient UN الشرقان الأدنى والأوسط
    Proche et Moyen-Orient UN الشرقان الأدنى والأوسط
    Asie centrale Proche et Moyen-Orient UN الشرقان الأدنى والأوسط 11.0-7.8 (أ) (أ) 3.8-1.9 (أ)
    Proche et Moyen-Orient UN الشرقان الأدنى والأوسط
    4. Proche et Moyen-Orient UN 4- الشرقان الأدنى والأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more