L'expérience de ces dernières années a montré que la Proclamation d'années internationales consacrées à un thème déterminé peut être un facteur de dynamisme et de sensibilisation dans la poursuite d'objectifs concrets. | UN | 22 - وذكر أن تجربة السنوات الأخيرة قد بيَّنت أن إعلان السنوات الدولية المكرسة لموضوع محدد يمكن أن يكون عاملاً من عوامل الدينامية والتوعية في السعي إلى أهداف محددة. |
À la 45e séance, le 16 décembre, le Conseil a repris son examen de la question de la proclamation d’années internationales. | UN | ٨ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، استأنف المجلس نظره في مسألة إعلان السنوات الدولية. |
Comme mesure dans ce sens, sa délégation demande que soit appuyé son projet de résolution sur la Proclamation d'années internationales, dont l'examen a été reporté à la reprise de la session de fond. | UN | وكخطوة في ذلك الاتجاه، يدعو وفد بلده إلى تأييد مشروع قراره بشأن إعلان السنوات الدولية، الذي أرجئ النظر فيه إلى الدورة الموضوعية المستأنفة. |
Report de l'examen d'un projet de résolution sur la question de la Proclamation d'années internationales | UN | ١٩٩٧/٣٢٠ - إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية |
Projet de résolution relatif à la Proclamation d'années internationales | UN | مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية |
Conscient que des dispositions efficaces doivent être arrêtées pour la Proclamation d'années internationales, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى وضع ترتيبات فعالة فيما يتعلق بإعلان السنوات الدولية، |
Rappelant en outre sa résolution 53/199 du 15 décembre 1998 relative à la Proclamation d'années internationales, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية، |
Rappelant également sa résolution 53/199 du 15 décembre 1998 sur la Proclamation d'années internationales, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية، |
Rappelant sa résolution 53/199 du 15 décembre 1998, relative à la Proclamation d'années internationales, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية، |
Rappelant également sa résolution 53/199 du 15 décembre 1998 sur la Proclamation d'années internationales, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية، |
Rappelant sa résolution 61/185 du 20 décembre 2006 relative à la Proclamation d'années internationales, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان السنوات الدولية، |
1998/1. Proclamation d'années internationales | UN | ١٩٩٨/١ - إعلان السنوات الدولية |
Proclamation d’années internationales | UN | إعلان السنوات الدولية |
Le représentant de la Fédération de Russie a présenté un projet de résolution révisé intitulé «Proclamation d’années internationales» (E/1997/L.32/Rev.1). | UN | وقدم ممثل الاتحاد الروسي مشروع قرار منقح )E/1997/L.3/Rev.1( معنون " إعلان السنوات الدولية " . |
5. Proclamation d’années internationales | UN | إعلان السنوات الدولية |
Proclamation d’années internationales | UN | إعلان السنوات الدولية |
Décide qu’à compter de 1999, les propositions de proclamation d’années internationales devront lui être directement soumises pour qu’elle les examine et se prononce à leur sujet, à moins qu’elle ne décide de les porter à l’attention du Conseil économique et social pour qu’il les évalue, à la lumière des principes directeurs susmentionnés. | UN | تقرر أنه، اعتبارا من ١٩٩٩، ينبغي أن تحال المقترحات المقدمة من أجل إعلان السنوات الدولية مباشرة إلى الجمعية العامة للنظر واتخاذ اﻹجراءات، ما لم تقرر الجمعية عرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للتقييم، وفقا ﻷحكام المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه. |
Proclamation d'années internationales | UN | ٥٣/١٩٩ـ إعلان السنوات الدولية |
Projet de résolution relative à la Proclamation d'années internationales | UN | مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية |
Report de l'examen d'un projet de résolution sur la question de la Proclamation d'années internationales (E/1997/SR.46) | UN | إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية )E/1997/SR.46( |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé < < Proclamation d'années internationales > > . | UN | وسنبت الآن في مشروع القرار المعنون " إعلان سنوات دولية " . |
Recommande que l'Assemblée décide que, à compter de 1999, les propositions relatives à la Proclamation d'années internationales lui soient présentées directement pour examen et suite à y donner, à moins qu'elle ne décide de les porter à l'attention du Conseil pour qu'il les évalue conformément aux dispositions contenues dans les principes directeurs susmentionnés. | UN | يوصي الجمعية العامة بأن تتخذ قرارا يقضي بتقديم المقترحات المتعلقة بإعلان السنوات الدولية، اعتبارا من عام ١٩٩٩، إلى الجمعية مباشرة من أجل النظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها مالم تقرر توجيهها إلى عناية المجلس لتقييمها وفقا ﻷحكام المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه. |