"producteurs de revenus" - Translation from French to Arabic

    • المدرة للدخل
        
    • مدرة للدخل
        
    • مدرّة للدخل
        
    Elle avait également inclus les frais de transport du matériel vers l'Iraq parmi les pertes de biens producteurs de revenus. UN كما صنفت في الأصل مطالبة بشأن نقل المعدات إلى العراق بوصفها مطالبة بشأن الممتلكات المدرة للدخل.
    Le Comité a reclassé la réclamation pour perte de biens producteurs de revenus dans la catégorie des réclamations pour perte de biens corporels. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل لتصبح مطالبة تتعلق بخسائر في الممتلكات المادية.
    La réclamation pour perte de biens producteurs de revenus concerne la perte de matériels, d'outils et d'équipements de construction. UN وتتعلق المطالبة بالتعويض عن الممتلكات المدرة للدخل بخسائر في معدات وأدوات ورافعات نقالة تستخدم في البناء.
    114. Un requérant, KFTCIC, a présenté une réclamation au titre de pertes liées à des contrats qui a été reclassée et examinée en tant que réclamation au titre de pertes liées à des biens producteurs de revenus. UN 114- قدم واحد من أصحاب المطالبات هو شركة الكويت للتجارة الخارجية والمقاولات والاستثمار مطالبة تتعلق بخسائر تعاقدية أعيد تصنيفها واستعراضها باعتبارها مطالبة عن خسائر ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل.
    Dans la tranche considérée, les requérants ont demandé des indemnités dans toutes les catégories de pertes recensées sur le Formulaire E, sauf celles liées à une transaction ou des pratiques commerciales et à des biens producteurs de revenus. UN 8- وقد التمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض في إطار جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء فئتين: الخسائر الخاصة بمعاملات تجارية أو بسير التعامل وخسارة ممتلكات مدرة للدخل.
    146. Trois réclamations de la première tranche font état de pertes liées à des biens producteurs de revenus. UN ٦٤١- تدعي ثلاث مطالبات مدرجة في الدفعة اﻷولى وقوع خسائر ذات صلة لممتلكات مدرّة للدخل.
    Le Comité a reclassé la réclamation pour perte de biens producteurs de revenus dans la catégorie des réclamations pour perte de biens corporels. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل لتصبح مطالبة متعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية.
    Il devrait aussi procéder chaque année à des audits des comptes des principaux ministères, départements et organismes parapublics producteurs de revenus. UN ويتعين على المكتب أن يراجع أيضا حسابات جميع الوزارات والإدارات الهامة، والإيرادات الرئيسية المدرة للدخل سنويا.
    150. Les conclusions énoncées dans les paragraphes 16 à 19 de la décision 9 s'appliquent aux pertes concernant des biens producteurs de revenus. UN ٠٥١- وتسري الفقرات ٦١-٩١ من المقرر ٩ على الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل.
    116. Les recommandations du Comité concernant les pertes liées à des biens producteurs de revenus sont récapitulées dans l'annexe II. UN 116- وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بالملكية المدرة للدخل في المرفق الثاني.
    69. La suite donnée par le Comité aux réclamations pour pertes liées à des biens producteurs de revenus est récapitulée à l'annexe II. UN 69- ويمكن استعراض معاملة الفريق للخسائر في الممتلكات المدرة للدخل في المرفق الثاني.
    3. Biens producteurs de revenus — US$ 26 784 067 UN 3- الممتلكات المدرة للدخل - 067 784 26 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    D. Pertes liées à des biens producteurs de revenus 146 — 151 30 UN دال - الممتلكات المدرة للدخل ٦٤١ - ١٥١ ٠٣
    Pour ce faire, des experts internationaux devront être détachés auprès des principaux organismes producteurs de revenus ou chargés d'apporter un appui à la gestion stratégique d'autres institutions publiques clefs; UN وسيتحقق ذلك من خلال نشر خبراء دوليين للعمل في المؤسسات الرئيسية المدرة للدخل أو لدعم الإدارة الاستراتيجية للمؤسسات الحكومية الرئيسية الأخرى.
    244. La demande initiale d'indemnisation concernant les biens producteurs de revenus faisait en outre état de frais de transport de matériel vers l'Iraq de USD 15 000. UN 244- وشملت أيضاً المطالبة الأصلية للتعويض عن الممتلكات المدرة للدخل مطالبة بالتعويض عن نقل التجهيزات إلى العراق بمبلغ 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La réclamation pour perte de biens producteurs de revenus est une réclamation pour perte de matériels, d'outils et d'équipements de construction. UN والمطالبة المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المدرة للدخل هي مطالبة تتعلق بخسائر في معدات وأدوات وروافع نقالة تستخدم في البناء.
    67. Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur la perte de biens producteurs de revenus. UN 67- لم تقدم أية مطالبة في هذه الدفعة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    66. Un requérant, Arabian Cement Co. W.L.L., a présenté une demande d'indemnisation pour pertes liées à des biens producteurs de revenus. UN 66- قدم صاحب مطالبة من الدفعة الثانية، الشركة العربية للأسمنت Arabian Cement Co. W.L.L.، مطالبة تتعلق بخسائر ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل.
    Toutefois, cette deuxième réclamation a été reclassée et réexaminée sous la rubrique " pertes liées à des biens producteurs de revenus " ; elle est donc traitée dans la section du rapport relative à cette catégorie de pertes. (Voir plus loin par. 66 à 69.) UN ومع ذلك، أعيد تصنيف واستعراض المطالبة الثانية هذه بصفتها مطالبة عن خسارة في ممتلكات مدرة للدخل وجرى مناقشتها في القسم المتعلق بهذه الفئة من الخسائر في هذا التقرير. (انظر الفقرات من 66 إلى 69 أدناه).
    8. Les requérants de cette tranche ont demandé des indemnités au titre de toutes les catégories de pertes recensées sur le formulaire E, sauf deux : les pertes liées à des transactions ou pratiques commerciales et les pertes de biens producteurs de revenus. UN 8- والتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء فئتين. وتتعلق فئتا الخسائر اللتان لم يطالَب بتعويض عنهما بمعاملات أو ممارسات تجارية وبخسارة ممتلكات مدرة للدخل.
    148. Le Comité décide que ces deux réclamations pour pertes liées à des biens producteurs de revenus n'ouvrent pas droit à indemnisation pour les raisons ci—après. UN ٨٤١- ويقرر الفريق أن كلا هاتين المطالبتين المتعلقتين بخسائر ذات صلة بممتلكات مدرّة للدخل غير قابلتين للتعويض لﻷسباب التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more