Si la Réserve fédérale avait agi de manière rigide sur la base d'une estimation de la croissance de la production potentielle de 2,3 % obtenue selon les méthodes traditionnelles, le boom des États-Unis aurait bien pu prendre fin il y a quelque temps déjà. | UN | وإذا كانت هيئة الاحتياطي الفيدرالي قد تصرفت بغير مرونة على أساس التقديرات التقليدية لنمو الناتج المحتمل البالغ 2.3 في المائة، لربما توقف ازدهار الولايات المتحدة منذ فترة مضت. |
Ils ont mis en garde contre les dangers de l'austérité budgétaire dans les conditions actuelles et ont attribué la crise budgétaire au manque de souveraineté sur les frontières, aux < < fuites > > de recettes publiques vers Israël et au manque à gagner en production potentielle en raison de l'occupation. | UN | وحذروا من التأثير السلبي للتقشف المالي في الظروف الراهنة وعزوا الأزمة المالية إلى انعدام السيادة على الحدود، وتسرب الإيرادات إلى إسرائيل وفقدان الناتج المحتمل بسبب الاحتلال. |
Ils ont mis en garde contre les dangers de l'austérité budgétaire dans les conditions actuelles et ont attribué la crise budgétaire au manque de souveraineté sur les frontières, aux < < fuites > > de recettes publiques vers Israël et au manque à gagner en production potentielle en raison de l'occupation. | UN | وحذروا من التأثير السلبي للتقشف المالي في الظروف الراهنة وعزوا الأزمة المالية إلى انعدام السيادة على الحدود، وتسرب الإيرادات إلى إسرائيل وفقدان الناتج المحتمل بسبب الاحتلال. |
Au niveau national, la production potentielle d'opium est estimée à 810 tonnes. | UN | أما على المستوى القطري، فيقدر الانتاج المحتمل من الأفيون بما مقداره 810 أطنان. |
La production potentielle était estimée à 1 066 tonnes en 2005, contre 2 760 tonnes en 2004. | UN | وقدّر حجم الإنتاج الممكن في عام 2005 بـ066 1 طناً، أي أقل من حجمه في عام 2004 الذي بلغ 760 2 طناً. |
Toutefois, les maladies phytosanitaires et les mauvaises conditions météorologiques ont abîmé les récoltes, ce qui a entraîné une baisse de 36 % de la production potentielle d'opium. | UN | غير أنَّ الأمراض النباتية مع سوء الأحوال الجوية تسببا في إهلاك المحاصيل، مما أدى إلى انخفاض بنسبة 36 في الحجم المحتمل لإنتاج الأفيون. |
Le PIB réel a augmenté de 4,4 %, soit bien plus que la tendance du taux de croissance de la production (3,25 % environ); de ce fait, l'écart entre la production potentielle et effective s'est considérablement réduit en 2004. | UN | وارتفع الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بمعدل 4.4 في المائة، وهي زيادة تفوق بكثير على معدل اتجاه نمو الناتج البالغ نحو 3.25 في المائة؛ وأصبحت نتيجة لذلك الفجوة بين الناتج المحتمل والناتج الفعلي صغيرة للغاية في عام 2004. |
Mais on a pu sous-estimer la production potentielle des États-Unis, tout comme on a pu exagérer leur propension à l'inflation. Le marché du travail des États-Unis fonctionne bien. | News-Commentary | ولكن الناتج المحتمل في أميركا ربما يكون مقدراً بأقل من حجمه الحقيقي، وميله إلى التضخم مبالغ فيه. وسوق العمل في الولايات المتحدة تعمل على ما يرام. كما انخفض معدل البطالة إلى 5% مع عدم وجود إشارات تدلل على فرط النشاط. ويقترح مؤشر تكاليف العمالة إلى أن زيادات الأجور حتى الآن كانت منخفضة إلى حد مدهش. |
Tout au long des années 90, la Réserve fédérale a manifesté une conception très pragmatique de son rôle, acceptant l'existence d'incertitudes considérables quant aux estimations de la production potentielle et de l'utilisation des capacités, spécialement dans une économie dominée par les services, et étant prête à temporiser avant de prendre le risque d'un resserrement prématuré de la politique monétaire. | UN | وبذلك، تبنت هيئة الاحتياطي الفيدرالي خلال التسعينات وجهة نظر عملية تماما لدورها، متقبلة أن هناك قدرا كبيرا من عدم التيقن فيما يتعلق بتقديرات الناتج المحتمل وباستخدام الطاقة الإنتاجية، لا سيما في اقتصاد تسوده الخدمات(12)، ومستعدة " للانتظار والترقب " قبل المخاطرة باتباع سياسة أكثر تشددا قبل الأوان. |
Bien que les États-Unis sortent enfin d'une longue période où la production potentielle était supérieure à la demande, le chômage élevé continue de réduire la demande en Europe. L'une des principales victimes est le secteur des marchandises échangeables en Chine, où la demande intérieure reste insuffisante pour couvrir le déficit et pour éviter un ralentissement de la croissance du PIB. | News-Commentary | الواقع أن الأغلال التي تقيد الطلب بشدة تُعَد سمة أساسية لبيئة الاقتصاد العالمي اليوم. ورغم أن الولايات المتحدة بدأت تخرج أخيراً من فترة مطولة من تجاوز الناتج المحتمل للطلب، فإن معدلات البطالة المرتفعة تظل تعمل على قمع الطلب في أوروبا. وأحد الضحايا الرئيسيين هنا هو القطاع القابل للتداول في الصين، حيث يظل الطلب المحلي غير كاف لتغطية العجز ومنع حدوث تباطؤ في نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
La théorie qui sous-tend les plans de relance adoptés dans de nombreux pays repose sur la notion d'écart de production ("output gap"), autrement dit la différence entre la production économique réelle et la production potentielle. Si la première est inférieure à la seconde, l'ensemble des dépenses ne permet pas d'acheter tout ce que l'économie peut produire. | News-Commentary | إن النظرية وراء جهود التحفيز الاقتصادي الهائلة التي تبنتها الحكومات في عدد كبير من بلدان العالم تستند إلى مفهوم "فجوة الناتج" ـ الفارق بين الناتج الفعلي والناتج المحتمل لاقتصاد ما. فإذا كان الناتج الفعلي أدنى من الناتج المحتمل فإن هذا يعني أن إجمالي الإنفاق لا يكفي لشراء ما يستطيع الاقتصاد أن ينتجه. |
Selon toute évidence, la chute de l'économie américaine de sa trajectoire de croissance de long terme implique que l'Amérique est aujourd'hui (et dans un avenir indéfini) 7% plus pauvre par rapport aux prévisions de 2007. Et cela suppose qu'il y ait seulement un seul choc à la baisse permanent, sans ralentissement supplémentaire du taux de croissance de la production potentielle. | News-Commentary | ولكن من منظور السنوات السبع الماضية، فإن هذا يحتاج بوضوح إلى إعادة نظر. فوفقاً لكل الأدلة، أدى هبوط اقتصاد الولايات المتحدة من مسار النمو الطويل إلى جعل أميركا أكثر فقراً بنسبة 7% اليوم (وفي المستقبل إلى أجل غير مسمى) عما كان متوقعاً في عام 2007. وهذا يفترض أن صدمة الهبوط الدائم لن تتكرر مرة أخرى، وأن معدل نمو الناتج المحتمل لن يطرأ عليه هبوط إضافي. |
La production potentielle de cocaïne en 2002 a été estimée à 580 tonnes, contre 617 tonnes en 2001. | UN | وقدر الانتاج المحتمل من الكوكايين في عام 2002 بما مقداره 580 طنا بالمقارنة بما مقداره 617 طنا في عام 2001. |
Malgré cet accroissement, la réduction des superficies cultivées en Bolivie et au Pérou a ramené la production potentielle totale de cocaïne dans la région des Andes à 765 tonnes en 1999, soit le chiffre le plus bas depuis cinq ans. | UN | وعلى الرغم من هذه الزيادة، أدى الانخفاض الذي حصل في بوليفيا وبيرو الى جعل مجموع الانتاج المحتمل من الكوكايين من المنطقة الآندية في عام 1999 يصل الى 765 طنا، وهو أدنى انتاج خلال خمسة أعوام. |
Par conséquent, la production potentielle mondiale de cannabis a été prudemment révisée à la hausse pour s'établir à 45 000 tonnes en 2005, alors qu'elle était estimée à 42 000 tonnes en 2004. | UN | لذا فقد تم، حذرا، رفع تقديرات الإنتاج الممكن للقنّب في العالم من 000 42 طن في عام 2004 إلى نحو 000 45 طن في عام 2005. |
Cela étant, les maladies phytosanitaires et les intempéries ont endommagé les récoltes, avec pour effet une diminution de 36 % de la production potentielle d'opium. | UN | غير أنَّ الأمراض النباتية وسوء الأحوال الجوية أهلكا المحاصيل، مما أدَّى إلى انخفاض الحجم المحتمل لإنتاج الأفيون بنسبة 36 في المائة. |