"productives dans les pays les moins" - Translation from French to Arabic

    • الإنتاجية في أقل البلدان
        
    • الإنتاجية لأقل البلدان
        
    Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés UN برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS productives dans les pays les moins AVANCÉS UN تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    Le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés UN تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    Table ronde thématique 7: < < Développer les capacités productives dans les pays les moins avancés > > UN المائدة المستديرة السابعة: " تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً "
    V. Développer les capacités productives dans les pays les moins avancés UN خامساً- بناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    Le Programme d'action met l'accent sur le développement des capacités productives dans les pays les moins avancés, de façon à y accélérer la réduction de la pauvreté et la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire, mais aussi pour y assurer une croissance durable. UN ويركز برنامج العمل على تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا من أجل التعجيل بالحد من الفقر وتحقيق كل الأهداف الإنمائية للألفية وضمان النمو المستدام في هذه البلدان.
    Capacités productives dans les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral, les petits États insulaires en développement et les petits pays économiquement et structurellement faibles et vulnérables UN السادسة عشرة - القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للمخاطر والصغيرة
    31. Salue la proposition du Gouvernement béninois d'accueillir au cours du premier semestre de 2014 une conférence ministérielle sur de nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés et attend avec intérêt les résultats de cette conférence ; UN 31 - ترحب بالعرض الذي قدمته بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا خلال النصف الأول من عام 2014 وتتطلع إلى خروجه بنتيجة ناجحة؛
    II. Les capacités productives dans les pays les moins avancés: situation au regard des principaux indicateurs figurant dans le Programme d'action UN ثانياً- القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً: ما مدى التقدم المحرز بالاستناد إلى المؤشرات الرئيسية الواردة في برنامج العمل؟
    31. Salue la proposition du Gouvernement béninois d'accueillir au cours du premier semestre de 2014 une conférence ministérielle sur de nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés et attend avec intérêt ses résultats; UN 31 - ترحب بالعرض الذي قدمته بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا خلال النصف الأول من عام 2014 وتتطلع إلى خروجه بنتيجة ناجحة؛
    La Déclaration ministérielle s'intitule < < Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés > > . UN ويحمل الإعلان الوزاري عنوان: " برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً " .
    Au paragraphe 12 de la Déclaration, l'Assemblée générale est invitée à inscrire à son ordre du jour un nouveau point intitulé < < Les nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés > > lors de sa soixante-neuvième session. UN وفي الفقرة 12 من الإعلان، يُطلب إلى الجمعية العامة إدراج بند في جدول الأعمال بعنوان " الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً " في إطار دورتها التاسعة والستين.
    12. Nous soulignons l'importance de l'Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés et invitons tous les acteurs à prendre des mesures appropriées pour sa mise en œuvre et son suivi. UN 12 - ونشدد على أهمية برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، وندعو جميع أصحاب المصلحة إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة لتنفيذه ومتابعته.
    Prenant note également de l'Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés, adopté lors de la conférence ministérielle tenue à Cotonou du 28 au 31 juillet 2014, sur le thème " Nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives des pays les moins avancés " , UN " وإذ تحيط علما ببرنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري المعقود في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/ يوليه 2014، حول موضوع ' الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا`،
    Nous invitons toutes les parties prenantes à prendre les mesures voulues en vue de la mise en œuvre et du suivi de l'Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés, en particulier des initiatives clefs; UN ٦٠ - ندعو جميع الجهات صاحبة الشأن إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة من أجل تنفيذ ومتابعة برنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا، ولا سيما المبادرات الرئيسية؛
    Nous invitons l'Assemblée générale, à sa soixante-neuvième session, à inscrire à son ordre du jour une nouvelle question intitulée : < < Nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés > > , et demandons aux États Membres de l'approuver; UN ٦١ - ندعو الجمعية العامة إلى أن تدرج في دورتها التاسعة والستين بندا في جدول الأعمال معنونا " الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا " ، وندعو الدول الأعضاء للموافقة عليه؛
    À cet égard, il appelle l'attention sur l'Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés, adopté à la Conférence ministérielle de juillet. UN وفي هذا الصدد لفت الانتباه إلى خطة كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا التي أقرها المؤتمر الوزاري المنعقد في تموز/يوليه.
    Ce dispositif, tel que recommandé par l'Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés, pourrait assurer les services suivants, qui sont interdépendants : UN فبإمكان هذا المرفق، على نحو ما أُوصي به في برنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا()، أن يقدم الخدمات المترابطة التالية:
    27. Remercie le Gouvernement béninois pour son offre d'accueillir à Cotonou du 28 au 31 juillet 2014 une conférence ministérielle sur de nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés et attend avec intérêt les résultats de cette conférence; UN 27 - يرحب بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا، يُعقد في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، ويتطلع إلى أن تتكلل أعمال الاجتماع بالنجاح؛
    Nous accueillons avec satisfaction l'Agenda de Cotonou pour le renforcement des capacités productives dans les pays les moins avancés, qui a été adopté à la conférence ministérielle tenue à Cotonou du 28 au 31 juillet 2014 sur le thème < < Nouveaux partenariats pour le renforcement des capacités productives des pays les moins avancés > > . UN ٥٩ - نرحب مع التقدير ببرنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري المعقود في كوتونو، من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، حول موضوع " الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا " .
    Développer les capacités productives dans les pays les moins avancés UN بناء القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more