"productives des entreprises" - Translation from French to Arabic

    • الإنتاجية لشركات
        
    • عن طريق التدويل
        
    • الإنتاجية للمشاريع
        
    • الإنتاجية للشركات
        
    Thème proposé: Renforcer les capacités productives des entreprises des pays UN المحور: تدعيم القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق تدويلها
    Point 3: Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN البند 3: تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS productives des entreprises DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT PAR L'INTERNATIONALISATION UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    19. Le représentant du Bénin, parlant au nom des pays les moins avancés, a dit que les capacités productives des entreprises dans les PMA étaient insuffisantes et trop faibles pour que ces entreprises puissent soutenir la concurrence internationale. UN 19- وتحدث ممثل ببن، باسم أقل البلدان نمواً، فقال إن القدرة الإنتاجية للمشاريع في أقل البلدان نمواً غير كافية وأضعف من أن تمكنها من بيئة اقتصادية دولية.
    Cette stratégie davantage ciblée doit être rattachée au renforcement des capacités productives des entreprises locales. UN ويجب أن تكون هذه الاستراتيجية الاستثمارية المحددة الأهداف متصلة ببناء القدرة الإنتاجية للشركات المحلية.
    Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    TD/B/COM.3/EM.26/3 Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN TD/B/COM.3/EM.26/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    3. Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation. UN 3- تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    3. Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation. UN 3- تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    Ces travaux comprenaient l'organisation de l'une des principales sessions thématiques tenues au cours de la onzième session de la Conférence sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement, une réunion d'experts sur la compétitivité à l'exportation et la rédaction d'une série de documents de stratégie sur la coopération afroasiatique. UN وقال إن هذه الأنشطة تشتمل على تنظيم إحدى الجلسات المواضيعية الرئيسية خلال الأونكتاد الحادي عشر بشأن بناء القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية، واجتماع خبراء بشأن القدرة التنافسية، وإعداد سلسلة من الورقات الاستراتيجية بشأن التعاون الآسيوي الأفريقي.
    3. Une réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation a eu lieu à Genève du 5 au 7 décembre 2005. UN 3- عُقد في جنيف في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 اجتماع خبراء بشأن تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل.
    47. Le Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation (TD/B/COM.3/EM.26/3) a été présenté par le Président de la Réunion (Genève, 5-7 décembre 2005). UN 47- وقدم " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل " (TD/B/COM.3/EM.26/3) رئيس ذلك الاجتماع (جنيف، 5-7 كانون الأول/ديسمبر 2005).
    En outre, il s'emploie à faire collaborer les secteurs productif et public à l'intégration du développement technologique aux activités productives des entreprises nationales et à la formation des ressources humaines dont les appareils productif et éducatif ont de plus en plus besoin. . UN كما يمثل هذا البرنامج جهود القطاعات الإنتاجية والعامة من أجل إدماج التنمية التكنولوجية في العمليات الإنتاجية للشركات الوطنية وفي تدريب الموارد البشرية التي تتزايد الحاجة إليها للجهاز الإنتاجي والتعليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more