"productrices de recettes dans" - Translation from French to Arabic

    • المدرة للدخل في
        
    • مدرة للدخل في
        
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies et observations du Secrétaire général sur ce rapport UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام على ذلك التقرير
    Ils considèrent que le rapport présente un aperçu instructif et utile du cadre d'orientation et des pratiques en vigueur qui régissent les activités productrices de recettes dans les différentes organisations des Nations Unies. UN وهم ينظرون إلى التقرير على أنه استعراض، حافل بالمعلومات ومفيد، لأطر السياسة العامة وللممارسات السائدة للاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل في شتى المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Les activités productrices de recettes dans le système UN الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN 58/263 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    58/263. Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN 58/263 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN 58/263 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN 58/263 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN 58/263 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection : Les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies (A/57/707 et Add.1, A/58/7 et Corr.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة (A/57/707 و Add.1 و A/58/7 و Corr.1)
    Les politiques de gestion des recettes devraient tenir compte de ces besoins en fournissant l'appui et l'aide voulus pour améliorer la qualité des publications, qui sont l'une des principales activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies. UN وينبغي لسياسة معالجة الإيرادات أن تتناول هذا المطلب، وذلك بتقديم الدعم وتوفير الحافز لتعزيز المنشورات، التي تعد من بين الأنشطة الرئيسية المدرة للدخل في الأمم المتحدة وفي بعض المنظمات الأخرى الداخلة في منظومة الأمم المتحدة.
    7. Note que dans sa recommandation 4 le Corps commun appelle l'attention sur des éléments d'ordre général dont il faut tenir compte en cas d'externalisation des activités productrices de recettes, dans le cadre des politiques approuvées en matière d'externalisation; UN 7 - تقر بأن الوحدة تحدد في توصيتها 4 بعض العوامل العامة التي ينبغي النظر فيها في ما يتعلق بمسألة الاستعانة بمصادر خارجية للاضطلاع بالأنشطة المدرة للدخل في إطار سياسات موافق عليها في مجال الاستعانة بالمصادر الخارجية؛
    Le projet de résolution I est intitulé < < Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > . UN مشروع القرار الأول عنوانه " تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة " .
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies (suite) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة (تابع)
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN ألف - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2002/6)
    Le Comité rappelle qu'il a recommandé, au paragraphe IS2.2 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001, que des mesures soient prises pour doter la CEA des moyens financiers de gérer durablement des réunions productrices de recettes dans son centre de conférence. UN واللجنة الاستشارية تذكّر بتوصيتها الواردة في الفقرة ب إ 2- 2 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 بضرورة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة استمرار القدرة المالية للجنة الاقتصادية لأفريقيا على إدارة اجتماعات مدرة للدخل في مركز المؤتمرات التابع لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more