"products" - Translation from French to Arabic

    • المقطوع
        
    • بترميد المنتجات
        
    • للمنتجات
        
    • لبدائل المنتجات
        
    and Corr.1 Estimation, reporting and accounting of harvested wood products. UN وضع تقديرات لمنتجات الخشب المقطوع والإبلاغ عنها وحسابها.
    Information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN المعلومات المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع والواردة في إسهامات الأطراف السابقة وفي التقارير الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    Report on the workshop on harvested wood products. UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع.
    Parallèlement, l'OCDE a mené une enquête sur les pratiques de gestion des déchets adoptées par les pays membres pour les produits contenant des retardateurs de flamme bromés. Les résultats de cette enquête sont disponibles à l'adresse Report on the Incineration of products Containing Brominated Flame Retardants. UN وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات في البلدان الأعضاء فيما يتعلق بالمنتجات التي تحتوي على مثبطات اللهب المُبرَومة وُوثقت نتائج هذا التحقيق في التقرير المعني بترميد المنتجات المحتوية على مثبطات اللهب المُبرَوَمة.
    Environmental CRIteria for CEMent Based products, ECRICEM. UN المعايير البيئية للمنتجات المعتمدة على الأسمنت.
    Sauf mention contraire, la < < teneur en Hg par unité > > est basée sur les estimations figurant dans le rapport du 22 janvier 2003 établi par le Lowell Center for Sustainable Production de l'Université du Massachusetts intitulé < < An Investigation of Alternatives to Mercury Containing products > > . UN ) يستند ' ' محتوى الزئبق في الوحدة`` إلى التقديرات الواردة في تقرير بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2003 عن " دراسة لبدائل المنتجات المحتوية على الزئبق " أعده مركز لويل للإنتاج المستدام التابع لجامعة ماساشوسيتس - لويل، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك.
    Information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN المعلومات المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع والواردة في إسهامات الأطراف السابقة وفي التقارير الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    Report on the workshop on harvested wood products. UN تقرير عن حلقة العمل بشأن منتجات الخشب المقطوع.
    Report on the workshop on harvested wood products. UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع.
    Implications of harvested wood products accounting. UN الآثار المترتبة على المحاسبة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع.
    FCCC/SBSTA/2004/MISC.9 Issues relating to harvested wood products. UN FCCC/SBSTA/2004/MISC.9 القضايا المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    Issues relating to harvested wood products. UN القضايا المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    Issues relating to harvested wood products. UN القضايا المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    Information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN معلومات تتعلق بمنتجات الخشب المقطوع واردة في المساهمات السابقة المقدمة من الأطراف وفي التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Data and information on changes in carbon stocks and emissions of greenhouse gases from harvested wood products and experiences with the use of relevant guidelines and guidance of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN البيانات والمعلومات المتاحة بشأن التغيرات في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن منتجات الخشب المقطوع والتجارب المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Good practice guidance for land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under the Kyoto Protocol, harvested wood products and other issues relating to LULUCF. UN إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو، ومنتجات الخشب المقطوع وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance for land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under the Kyoto Protocol, harvested wood products and other issues relating to LULUCF. UN إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو، ومنتجات الخشب المقطوع وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance for land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under the Kyoto Protocol, harvested wood products and other issues relating to LULUCF. UN إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو، ومنتجات الخشب المقطوع وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance for land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under the Kyoto Protocol, harvested wood products and other issues relating to LULUCF. UN إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو، ومنتجات الخشب المقطوع وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Parallèlement, l'OCDE a mené une enquête sur les pratiques de gestion des déchets adoptées par les pays membres pour les produits contenant des retardateurs de flamme bromés. Les résultats de cette enquête sont disponibles à l'adresse Report on the Incineration of products Containing Brominated Flame Retardants. UN وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات في البلدان الأعضاء فيما يتعلق بالمنتجات التي تحتوي على مثبطات اللهب المُبرَومة وُوثقت نتائج هذا التحقيق في التقرير المعني بترميد المنتجات المحتوية على مثبطات اللهب المُبرَوَمة.
    International Hardwood products Association (IHPA) UN الرابطة الدولية للمنتجات الخشبية
    An Investigation of Alternatives to Mercury Containing products, Prepared for the Maine Department of Environmental Protection (Galligan et al., 2003) Lowell Center for Sustainable Production, University of Lowell, MA, 2003, http://www.maine.gov/dep/mercury/lcspfinal.pdf. UN (ج) دراسة تحقيقية لبدائل المنتجات المحتوية على الزئبق، مُعدّة لصالح وزارة حماية البيئة في ولاية ماين (غاليغان وآخرون، 2003)، مركز لوويل للإنتاج المستدام، جامعة لوويل، إم إيه، 2003، http://www.maine.gov/dep/mercury/lcspfinal.pdf.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more