"produit chimique interdit ou" - Translation from French to Arabic

    • كيميائية محظورة أو
        
    Ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه قرار بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه قرار لمادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    PIC - Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه قرار بشأن الموافقة المسبقة عن علم لمادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    valeur limite Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه قرار بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    valeur limite Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    UV ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    UV ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé Aldicarbe UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Les Parties qui exportent un produit chimique interdit ou strictement réglementé dans leur territoire mais non inscrit encore à l’Annexe III, doivent adresser par écrit une notification d’exportation à la Partie importatrice qui doit en accuser réception. Un consentement explicite n’est toutefois pas requis. UN ويتعين على الأطراف المصدرة لمادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على أراضيها ولكنها غير مدرجة في المرفق الثالث، أن تقدم إخطاراً مكتوباً بالتصدير إلى طرف مستورد، يتعين أن يقر الطرف المستورد باستلامه، ولا يستلزم ذلك تقديم موافقة صريحة.
    Adresser une notification d'exportation aux Parties importatrices, comportant les renseignements indiqués, lorsqu'une Partie exporte à partir de son territoire un produit chimique interdit ou strictement réglementé (art. 12.1) UN تقديم إخطار تصدير إلى الأطراف المستوردة، بما في ذلك معلومات محددة عندما يقوم طرف بتصدير مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة في إقليمه (المادة 12-1)
    Conformément à l'article 12 relatif à la notification d'exportation, lorsqu'un produit chimique interdit ou strictement réglementé par une Partie est exporté à partir de son territoire, cette Partie adresse une notification d'exportation à la Partie importatrice. UN 26 - تقضي المادة 12 المتعلقة بإخطارات التصدير، بأن على كل طرف أن يقدم إخطار تصدير إلى الطرف المستورد وذلك عند تصدير أي مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة من إقليمه.
    Le paragraphe 1 de l'article 12 stipule que, lorsqu'un produit chimique interdit ou strictement réglementé par une Partie est exporté à partir de son territoire, cette Partie doit adresser une notification d'exportation à la Partie importatrice. UN 22 - طبقاً للفقرة 1 من المادة 12 فإنه عندما تكون هناك مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة ويتم تصديرها من أراضي طرف من الأطراف، فإنه يلزم أن يقوم هذا الطرف بإرسال إخطار تصدير إلى الطرف المستورد.
    Lors de l'examen des différentes substances chimiques, il serait utile d'inclure des informations provenant d'un large éventail de sources, notamment sur la sécurité de l'utilisation continue d'un produit chimique interdit ou strictement réglementé. UN 20 - وعند استعراض فرادى المواد الكيميائية، كان هناك اهتمام بإدراج معلومات من نطاق عريض من المصادر، بما في ذلك معلومات عن استمرار الاستخدام الآمن لمادة كيميائية محظورة أو مقيدة الاستعمال بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more