Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Mission pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية المساهمات التي قدمتها البعثة لبلوغ الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Mission pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية المساهمة التي قدمتها البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Force pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهام البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
Les données sur l'exécution du budget de la Force pour cet exercice sont donc présentées à titre transitoire et montrent les indicateurs de succès effectifs et les produits effectivement exécutés pendant cet exercice, compte tenu des informations disponibles. | UN | وبالتالي، فإن أداء ولاية القوة قد عُرض في شكل انتقالي يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية التي تحققت خلال الفترة 2002-2003 والتي تتوافر بشأنها معلومات. |
produits effectivement exécutés | UN | المخرجات الفعلية |
Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Force pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهامات القوة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Mission pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية مساهمات البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Mission pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية مساهمة البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة أثناء فترة الأداء. |
Les produits effectivement exécutés représentent les contributions de la Force à l'accomplissement des réalisations escomptées pour cette période. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهامات البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
Les produits effectivement exécutés représentent les initiatives prises par la Mission pour concrétiser les réalisations escomptées au cours de l'exercice. | UN | وتمثل النواتج الفعلية مساهمات البعثة لتحقيق الإنجازات المتوقعة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء. |
À l'heure actuelle, la Mission met à jour les renseignements relatifs aux produits effectivement exécutés au deuxième trimestre qu'ont fournis les coordonnateurs des questions de budgétisation axée sur les résultats. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتحديث الربع الثاني من النواتج الفعلية لمراكز الاتصال الخاصة بعملية الميزنة على أساس النتائج. |
Page 4, tableau, deuxième point sous < < produits effectivement exécutés > > Sans objet en Français. | UN | 1 - في الجدول في الصفحة 4 تحت عنوان " النواتج الفعلية " يستعاض عن موظف الشؤون السياسية بمكتب الشؤون السياسية |
c) À la MINUL, dans cinq cas, les produits dont il était fait état allaient au-delà des produits effectivement exécutés. | UN | (ج) في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لوحظت خمسة أمثلة تجاوزت فيها النواتج المبلغ عنها النواتج الفعلية. |
c) À la MINUL, dans cinq cas, les produits dont il était fait état allaient au-delà des produits effectivement exécutés. | UN | (ج) في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، لوحظت خمسة أمثلة تجاوزت فيها النواتج المبلغ عنها النواتج الفعلية. |
produits effectivement exécutés | UN | النواتج الفعلية |
produits effectivement exécutés : | UN | النواتج الفعلية |
produits effectivement exécutés | UN | النواتج الفعلية |
produits effectivement exécutés | UN | النواتج الفعلية |
Il a donc été décidé, à titre transitoire, de présenter les données sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice 2002/03 sous la forme de tableaux dans lesquels sont donnés les réalisations effectives et les produits effectivement exécutés pour lesquels l'information est disponible. | UN | ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت، يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية للفترة 2002/2003 والتي توافرت بشأنها معلومات. |
Il a donc été décidé, à titre transitoire, de présenter les données sur l'exécution de ce mandat pendant l'exercice 2002/03 sous la forme de tableaux dans lesquels sont indiqués les indicateurs effectifs de succès et les produits effectivement exécutés pour lesquels l'information est disponible. | UN | ومن ثمة، يُعرض أداء ولاية البعثة في شكل مؤقت، يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002/2003 التي تتوفر المعلومات بشأنها. |
produits effectivement exécutés | UN | المخرجات الفعلية |
La base de données Lotus Notes est régulièrement utilisée pour rassembler des informations sur les produits effectivement exécutés en matière de budgétisation axée sur les résultats. | UN | وتستخدم قاعدة بيانات لوتس نوتس بانتظام في جمع المعلومات المتعلقة بإنجاز الميزنة على أساس النتائج فيما يتصل بالنواتج الفعلية. |