"produits ligneux et non" - Translation from French to Arabic

    • المنتجات الخشبية وغير
        
    • المنتجات الخشبية والمنتجات غير
        
    • فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير
        
    • المنتجات الحرجية الخشبية وغير
        
    • المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير
        
    • والعرض المتعلقين بالمنتجات الخشبية وغير
        
    • السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير
        
    • يتعلق بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير
        
    iv) Fournir des données à jour, utiles et comparables sur les prix des produits ligneux et non ligneux et de leurs substituts. UN ' ٤ ' توفير بيانات مفيدة في الوقت المناسب وقابلة للمقارنة عن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية وعن بدائلها.
    Les entreprises opérant dans les secteurs économiques non structurés des pays forestiers en développement créent de nombreux emplois, font des profits et génèrent des revenus pour les activités structurées d'exploitation du bois et des produits ligneux et non ligneux. UN وهذه المشاريع العاملة في القطاعات الاقتصادية غير الرسمية في البلدان النامية الحرجية تخلق وظائف متعددة، وتدر أرباحا ودخلا محليا من الأخشاب الخام في القطاع الرسمي ومن العمليات التي تشمل المنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    d) Fournir des données à jour, utiles et comparables sur les prix des produits ligneux et non ligneux et de leurs substituts. UN (د) توفير بيانات مفيدة في الوقت المناسب وقابلة للمقارنة عن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية وعن بدائلها.
    Les propriétaires privés de forêts et le secteur privé en général sont appelés à jouer un rôle de plus en plus important dans la production de produits ligneux et non ligneux. UN ٦٣ - سيكون للملكية الخاصة للغابات وللقطاع الخاص عموما دور متزايد اﻷهمية في إدارة الغابات وإدامة إنتاج المنتجات الخشبية والمنتجات غير الخشبية.
    IV. Aperçu général et questions relatives à l’offre et à la demande de produits ligneux et non ligneux et des services forestiers UN رابعا - نظـرة عامـة والمسائـل المطروحـة في العـرض والطلـب فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية والخدمات
    47. Les forêts fournissent non seulement des produits ligneux et non ligneux mais aussi une vaste gamme de services et avantages environnementaux. UN ٤٧ - توفر الغابات مجموعة واسعة من الخدمات والفوائد البيئية غير الاستخراجية بجانب المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    Le Forum a considéré que l’offre et la demande de produits ligneux et non ligneux et de services liés aux forêts continueront de déterminer la contribution des forêts au développement socio-économique et en particulier à l’élimination de la pauvreté. UN ١ - أقر المنتدى أن الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية سوف يستمران في تشكيل اﻷساس اللازم ﻹسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة من أجل القضاء على الفقر.
    Il est indispensable de disposer d'un inventaire fiable des ressources forestières pour analyser les tendances d'évolution de l'offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux. UN والبيانات الموثوق بها والمتعلقة بجرد القائم من الغابات ضرورية لتحليل الاتجاهات في الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    d) Elaborer et exécuter des politiques visant à promouvoir une production durable de produits ligneux et non ligneux fournissant une large gamme de prestations, et faire en sorte que les retombées de la commercialisation des produits et services ligneux et non ligneux contribuent à l’amélioration de la gestion des forêts et soient équitablement partagées avec les populations qui les protègent et les fournissent; UN )د( وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى تعزيز اﻹنتاج المستدام من السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية وتعكس مجموعة واسعة من القيم، وضمان أن تسهم فوائد تسويق السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية في اﻹدارة المحسنة للغابات وفي توزيعها العادل على اﻷشخاص الذين يقومون بحمايتها وتوفيرها؛
    Pour maints pays, le problème est que les données sur les ressources forestières sont incomplètes ou obsolètes, et présentent trop de lacunes pour qu’on puisse entreprendre une analyse sérieuse des conséquences à long terme de telle ou telle politique relative à la production et à la consommation de produits ligneux et non ligneux. UN ٧ - وهناك تحـد يواجه بلدانا كثيرة يتمثل في أن البيانات عن الموارد الحرجية غير كاملة أو أنها قديمة أو غير كافية من نواحٍ أخرى ﻹمكان إجراء تحليل دقيق للنتائج الطويلة اﻷجل لتصورات معينة للسياسة العامة على إنتاج المنتجات الخشبية وغير الخشبية واستهلاكها.
    c) Encourager les pays à fournir des données actualisées, exploitables et comparables sur les prix des produits ligneux et non ligneux aux organisations internationales telles que la FAO à des fins de compilation et de large diffusion. UN )ج( أن يشجع البلدان على تقديم بيانات مفيدة وقابلة للمقارنة وحسنة التوقيت بشأن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية إلى المنظمات الدولية، مثل منظمة اﻷغذية والزراعة، لتجميعها ونشرها على نطاق واسع.
    c) Moyens de production de biens (produits ligneux et non ligneux) et de services; UN )ج( مرافق انتاج السلع )المنتجات الخشبية وغير الخشبية( والخدمات؛
    Les forêts représentent une source de richesse largement reconnue, grâce aux produits ligneux et non ligneux vendus en grande quantité dans le monde entier. UN 22 - إن قيمة الغابات المستمدة من المنتجات الخشبية وغير الخشبية التي تباع بكميات كبيرة في جميع أنحاء العالم، أمر مسلم به تماما.
    Les participants à la réunion ont examiné un certain nombre de questions telles que les causes sous-jacentes du déboisement, les besoins des pays à faible couvert forestier, l'offre et la demande futures de produits ligneux et non ligneux et la régénération des terres dégradées. UN وتناول الاجتماع الأسباب الجذرية لإزالة الغابات، واحتياجات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود ومتطلباتها، والعرض والطلب من المنتجات الخشبية وغير الخشبية في المستقبل، وإصلاح الأراضي المتدهورة، والقضايا الأخرى ذات الصلة.
    Les participants ont également noté que les forêts plantées avaient un rôle et un potentiel importants, à la fois comme sources de revenus pour les populations grâce à leurs produits ligneux et non ligneux, et pour répondre aux besoins en bois d'oeuvre et d'industrie. UN 45 - لاحظ الاجتماع أيضا أن للغابات المزروعة أدوارا حالية ومحتملة هامة في تلبية احتياجات الشعوب إلى إيجاد سبل للرزق، من خلال كل من المنتجات الخشبية وغير الخشبية، فضلا عن تلبية احتياجات الصناعة من الأخشاب.
    81. La concurrence entre les différents produits ligneux, les produits provenant de différentes régions et les produits ligneux et non ligneux est inévitable. UN ٨١ - ولا مفر من المنافسة بين المنتجات الخشبية المختلفة، وبين المنتجات اﻵتية من مناطق منشأ مختلفة، وبين المنتجات الخشبية والمنتجات غير الخشبية.
    Les forêts fournissent de nombreux biens et services, des produits ligneux et non ligneux à la conservation de la diversité biologique, la protection des sols et des bassins versants, l'atténuation du changement climatique et la préservation des valeurs spirituelles et du patrimoine culturel. UN 45 - وتقدم الغابات سلعا وخدمات عديدة، تتراوح ما بين المنتجات الخشبية والمنتجات غير الخشبية وبين المحافظة على التنوع البيولوجي وحماية التربة ومستجمعات المياه، وتخفيف تغير المناخ والمحافظة على القيم الروحية والإرث الثقافي.
    Selon les projections qui y sont faites, l’importance de l’offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux est grosso modo du même ordre de grandeur. UN ١١ - صدرت مؤخرا عدة دراسات حول العرض والطلب العالمي فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    Examiner directement l’offre et la demande futures de produits ligneux et non ligneux ne figure pas parmi les éléments de programme du Forum. UN ٩ - لم يكن النظر المباشر في العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية في المستقبل واحدا من العناصر البرنامجية للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    a) Promouvoir les politiques nécessaires pour répondre à l’accroissement de la demande de produits ligneux et non ligneux, au moyen d’une gestion durable des forêts, notamment lorsqu’il y a lieu par l’exploitation de forêts plantées et d’arbres isolées, et élaborer une définition internationale des forêts plantées; UN )أ( النهوض بسياسات، حسب الحاجة، لتلبية الطلب المتزايد على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، من خلال اﻹدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك - حسب الاقتضاء - الغابات واﻷشجار المستزرعة خارج الغابات، والعمل على وضع تعريف متفق عليه دوليا للغابات المستزرعة؛
    Le Forum a considéré que l'offre et la demande de produits ligneux et non ligneux et de services liés aux forêts continueront de déterminer la contribution des forêts au développement socioéconomique et en particulier à l'élimination de la pauvreté. UN 116 - أقر المنتدى أن الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية سوف يستمران في تشكيل الأساس اللازم لإسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة من أجل القضاء على الفقر.
    Il est indispensable de disposer d’un inventaire fiable des ressources forestières pour analyser les tendances d’évolution de l’offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux. UN والبيانات الموثوق بها والمتعلقة بجرد القائم من الغابات ضرورية لتحليل الاتجاهات في الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    d) Élaborer et exécuter des politiques visant à promouvoir une production durable de produits ligneux et non ligneux fournissant une large gamme de prestations, et faire en sorte que les retombées de la commercialisation des produits et services ligneux et non ligneux contribuent à l'amélioration de la gestion des forêts et soient équitablement partagées avec les populations qui les protègent et les fournissent; UN )د( وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى تعزيز الإنتاج المستدام من السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية وتعكس مجموعة واسعة من القيم، وضمان أن تسهم فوائد تسويق السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية في الإدارة المحسنة للغابات وفي توزيعها العادل على الأشخاص الذين يقومون بحمايتها وتوفيرها؛
    On y décrit dans les grandes lignes les questions relatives à la demande et à l’offre de produits ligneux et non ligneux en accordant une attention particulière à l’impact des politiques visant à la fois à assurer la conservation des forêts et à affermir le rôle qu’elles continuent de jouer dans la fourniture de biens et services. UN وهو يُلقي نظرة عامة على المسائل المرتبطة بالطلب والعرض فيما يتعلق بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، ويولي اهتماما خاصا لدور السياسات العامة في كفالة حفظ الغابات ودورها المتواصل في توفير السلع والخدمات على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more