"produits sans" - Translation from French to Arabic

    • المنتجات الخالية
        
    • المنتجات غير
        
    • منتجات غير
        
    • منتجات لا
        
    Néanmoins, les coûts du remplacement par des produits sans mercure sont sans doute plus faibles. UN غير أن تكلفة استبدال المنتجات الخالية من الزئبق ربما تكون أقل.
    95. Les marchés des pays développés exigent de plus en plus des produits sans substances menaçant l'ozone. UN ٥٩- ويزداد طلب أسواق البلدان المتقدمة على المنتجات الخالية من المواد المستنفدة لﻷوزون.
    Promouvoir l'utilisation de produits sans mercure pour lesquels des solutions de remplacement financièrement abordables sont disponibles. UN 2- تشجيع استخدام المنتجات الخالية من الزئبق التي توجد لها بدائل في متناول اليد.
    Ces produits sans étain contiennent des matières actives à base de cuivre dont les propriétés antisalissure sont semblables à celles du TBE. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس توفر خصائص مانعة للقاذورات مماثلة لتلك الخاصة بالطلاء المانع للقاذورات المحتوى علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Ces produits sans étain contiennent des matières actives à base de cuivre dont les propriétés antisalissure sont analogues à celles des peintures à base de TBE. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس الذي يوفر خواص لمنع القاذورات تماثل تلك الطلاءات المحتوية علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava. UN ومنتجات الكافا التي تصدر إلى أوروبا وإلى أماكن أخرى مخلوطة مع منتجات غير الكافا.
    Cela dit, l'application de tels critères laisse également supposer que le marché comprendra nécessairement une part importante de produits sans label. UN ومن ناحية أخرى، فإن تحديد المعايير عند مستوى عال يعني أيضا أن جزءا كبيرا من السوق سيتألف بالضرورة من منتجات لا تحمل علامات ايكولوجية.
    Promouvoir l'utilisation de produits sans mercure pour lesquels des solutions de remplacement financièrement abordables sont disponibles. UN 2- تشجيع استخدام المنتجات الخالية من الزئبق التي توجد لها بدائل في متناول اليد.
    Campagnes en faveur des produits sans mercure UN حملات بشأن المنتجات الخالية من الزئبق
    Au fur et à mesure que l'utilisation de produits sans mercure augmente, il est probable que la différence de prix entre les produits contenant du mercure et ceux qui n'en contiennent pas s'effacera. UN ومع زيادة استخدام المنتجات الخالية من الزئبق يتوقّع أن يتضاءل الفرق بين سعر المنتجات المحتوية على الزئبق وتلك الخالية منه.
    Le rapport fournit des informations sur les produits et procédés utilisant du mercure pour lesquels il existe des substituts efficaces, y compris des données sur les quantités relatives de mercure utilisées ainsi que sur l'expérience accumulée dans l'adoption de procédés ou produits sans mercure. UN 11 - يقدم التقرير معلومات بشأن المنتجات والعمليات المحتوية على الزئبق التي لها مواد تعويضية فعالة، بما في ذلك معلومات عن الكميات النسبية للزئبق المستعمل وعن الخبرات المتحصلة في مجال التحول إلى العمليات أو المنتجات الخالية من الزئبق.
    Indiquer la disponibilité et la rentabilité des solutions de remplacement existant sur les marchés visés qui font l'objet de la demande de dérogation, en donnant des exemples de données comparées du prix des inhalateurs-doseurs aux CFC par rapport aux prix des produits sans CFC. UN وتوضيح مدى توافر البدائل والقدرة على تحمل أسعارها في الأسواق المستهدفة الخاضعة للتعيين، بما في ذلك تقديم أمثلة لبيانات الأسعار التي تقارن أسعار مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة بأسعار المنتجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية.
    L'encouragement des programmes d'achats publics de produits sans mercure s'inscrit dans l'optique de la prévention de la production de déchets et de la promotion de la consommation de produits exempts de mercure ou qui en contiennent moins. UN 103- ينبغي التشجيع على وضع برامج مشتريات بشأن المنتجات الخالية من الزئبق بغية متابعة مسار منع توليد النفايات والترويج لاستعمال المنتجات الخالية من الزئبق والمنتجات المحتوية على قدر أقل من الزئبق.
    Promouvoir les dons et exportations de produits sans mercure et restreindre les dons et exportations de produits contenant du mercure entre les pays. UN 18- تشجيع التبرع بـ/وتصدير المنتجات الخالية من الزئبق وتقييد التبرع بـ/تصدير المنتجات المحتوية على الزئبق من بلد إلى آخر.
    Promouvoir les dons et exportations de produits sans mercure et restreindre les dons et exportations de produits contenant du mercure entre les pays. UN 18- تشجيع التبرع بـ/وتصدير المنتجات الخالية من الزئبق وتقييد التبرع بـ/تصدير المنتجات المحتوية على الزئبق من بلد إلى آخر.
    Certaines Parties ont déclaré que c'était en raison de ces considérations qu'elles se trouvaient face à des situations de non-respect éventuelles et elles ont souligné la nécessité d'un soutien financier, du Fonds multilatéral notamment, en faveur des fabricants qui, dans les pays en développement, s'efforçaient de passer à des produits sans CFC. UN وذكر بعض الأطراف أنهم يواجهون حالات عدم امتثال نتيجة لمثل هذه الاعتبارات، وشددوا على الحاجة إلى الدعم المالي من الصندوق المتعدد الأطراف ومن مصادر أخرى للشركات العاملة في البلدان النامية التي تسعى إلى التحول إلى المنتجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    a) produits sans mercure UN (أ) المنتجات الخالية من الزئبق
    Ces produits sans étain contiennent des matières actives à base de cuivre dont les propriétés antisalissure sont semblables à celles du TBE. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس توفر خصائص مانعة للقاذورات مماثلة لتلك الخاصة بالطلاء المانع للقاذورات المحتوى علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Ces produits sans étain contiennent des matières actives à base de cuivre dont les propriétés antisalissure sont analogues à celles des peintures à base de TBE. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس الذي يوفر خواص لمنع القاذورات تماثل تلك الطلاءات المحتوية علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Le rapport fournit des informations sur les produits et procédés utilisant du mercure pour lesquels il existe des substituts efficaces, y compris des données relatives aux quantités de mercure utilisées, ainsi que sur le processus d'adoption de procédés ou produits sans mercure. UN 4- ويقدم التقرير معلومات عن المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق التي لها بدائل فعالة، بما في ذلك معلومات عن الكميات النسبية المستخدمة من الزئبق، وعن الخبرة المكتسبة في التحول إلى العمليات أو المنتجات غير المحتوية على الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more