"professeur à l'institut" - Translation from French to Arabic

    • أستاذ في معهد
        
    • أستاذ بمعهد
        
    • أستاذة بمعهد
        
    • وأستاذ بمعهد
        
    professeur à l'Institut A. Griboedov de droit et d'économie. UN أستاذ في معهد أ. غريبويدوف للقانون والاقتصاد.
    professeur à l'Institut des relations internationales du Cameroun et à l'École nationale d'administration et de magistrature UN أستاذ في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون وفي الكلية الوطنية للإدارة والقضاء
    Jusqu'en 2006 : professeur à l'Institut d'études juridiques de l'Académie polonaise des sciences, membre du conseil scientifique de l'Institut UN أستاذ في معهد الدراسات القانونية التابع لأكاديمية العلوم البولندية، وعضو المجلس العلمي للمعهد حتى 2006
    professeur à l'Institut arabe des études et des recherches, Le Caire UN أستاذ بمعهد الدراسات العربية والبحوث في القاهرة
    professeur à l'Institut d'études politiques de Paris, jusqu'en 1998. UN أستاذ بمعهد الدراسات السياسية بباريس لغاية عام 1998.
    professeur à l'Institut d'études politiques de Paris (octobre 1992-juin 1994). UN أستاذة بمعهد الدراسات السياسية (1992-1994).
    Fonctions antérieures : Directeur général d'Escher WYSS, SA; professeur à l'Institut international de gestion. UN وقد شغل من قبل مناصب مدير عام Escher WYSS, S.A.؛ وأستاذ بمعهد اﻹدارة الدولي.
    professeur à l'Institut des droits de l'homme, Université de Strasbourg, session d'été 1984. UN أستاذ في معهد حقوق الإنسان، جامعة استراسبورغ - دورة صيف 1984.
    professeur à l'Institut de recherches en sciences sociales; UN أستاذ في معهد بحوث للعلوم الاجتماعية
    professeur à l'Institut des études internationales; UN أستاذ في معهد الدراسات الدولية
    1991-1994 professeur à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou UN 1991-1994: أستاذ في معهد موسكو الوطني للعلاقات الدولية؛
    professeur à l'Institut d'études juridiques de l'Académie des sciences polonaises et Directeur du Centre des droits de l'homme de Poznań (jusqu'en 1991) UN أستاذ في معهد الدراسات القانونية التابع لأكاديمية العلوم البولندية، ومدير مركز بوزنان لحقوق الإنسان (حتى عام 1991)
    - professeur à l'Institut des relations internationales du Cameroun (IRIC) et à l'École nationale d'administration et de magistrature UN - أستاذ في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون (1984-1999)؛ - أستاذ في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء؛
    professeur à l'Institut de droit international de l'Université de Varsovie depuis 1991 - Directeur de l'Institut depuis 1993. Titulaire de la Chaire du droit aérien et spatial depuis 1991. UN أستاذ في معهد القانون الدولي بجامعة وارسو (منذ 1991)، ومدير المعهد (منذ 1993)، ورئيس كرسي في القانون الجوي والفضائي الدولي (منذ 1991).
    M. Mratchkov (professeur à l'Institut des études juridiques de l'Académie bulgare des sciences [Sofia]) a félicité M. Texier du texte du projet d'observation générale, qui pose les questions fondamentales concernant le droit au travail énoncé à l'article 6 du Pacte, et représente une bonne base de discussion. UN 587- وهنأ السيد مراتشكوف (أستاذ في معهد العلوم القانونية بالأكاديمية البلغارية للعلوم، (صوفيا)) السيد تكسييه على مشروع التعليق العام الذي يبيِّن القضايا الجوهرية فيما يتعلق بالحق في العمل المنصوص عليه في المادة 6 من العهد، ويتيح أساساً جيداً للمناقشة.
    professeur à l'Institut de droit international de l'Université de Varsovie depuis 1991 - Directeur de l'Institut depuis 1993. UN المهنة الحالية أستاذ بمعهد القانون الدولي بجامعة وارسو ١٩٩١؛ ومدير المعهد ١٩٩٣.
    professeur à l'Institut de droit, Académie des sciences de Pologne, né le 2 février 1930 UN أستاذ بمعهد الحقوق اﻷكاديمية البولندية للعلوم ولد في ٢ شباط/فبراير ٠٣٩١
    professeur à l'Institut universitaire européen de Florence, 1979-83 UN أستاذ بمعهد الجامعة الأوروبية في فلورنسا، 1979-1983
    1999-2001: professeur à l'Institut A. S. Griboedov de droit international et d'économie UN 1999-2001: أستاذ بمعهد أ. س. غريبودوف للقانون الدولي والاقتصاد؛
    Julia Szalai (Hongrie), professeur à l'Institut de sociologie, Académie hongroise des sciences (Budapest) UN جوليا سزالاي (هنغاريا)، أستاذة بمعهد علم الاجتماع، الأكاديمية الهنغارية للعلوم، بودابست
    12. Mme Karin Arts, professeur à l'Institut d'études sociales, qui s'exprimait sur le rôle du droit international dans la réalisation du droit au développement, a fait observer que le bilan du droit international en matière de droit au développement était mitigé. UN 12- وأشارت كارين أرتس، أستاذة بمعهد الدراسات الاجتماعية، في إطار تناولها لدور القانون الدولي في إعمال الحق في التنمية، إلى أن سِجِل القانون الدولي فيما يتعلق بالحق في التنمية متباين.
    Fonctions antérieures : Directeur général d'Escher WYSS, SA; professeur à l'Institut international de gestion. UN وقد شغل من قبل مناصب مدير عام Escher WYSS, S.A.؛ وأستاذ بمعهد اﻹدارة الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more