"profit des victimes" - Translation from French to Arabic

    • الاستئماني للضحايا
        
    • استئماني للضحايا
        
    • الاستئماني لصالح الضحايا
        
    • أجل الضحايا
        
    Reconnaissant la nécessité de réparer les préjudices causés aux victimes, l'Autriche a apporté des contributions substantielles au Fonds d'affectation spéciale de la Cour au profit des victimes. UN واعترافا بالحاجة إلى تقديم تعويضات للضحايا، قدّمت النمسا مساهمات كبيرة إلى الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة.
    Elle a également fait des recommandations concernant l'élection du Greffier et a fixé la période de dépôt de candidatures au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour et des familles de ces victimes. UN وقدمت الجمعية أيضا توصيات بشأن انتخاب المسجل، وحددت فترة ترشيح أعضاء مجلس مدراء الصندوق الاستئماني للضحايا.
    Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. UN وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي.
    Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Un fonds au profit des victimes a également été institué. UN وأنشئ صندوق استئماني للضحايا ويرحب بتقديم التبرعات إليه.
    Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. UN وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي.
    Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Groupe de travail des questions financières Fonds au profit des victimes UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - الصندوق الاستئماني للضحايا
    :: Fourniture d'une aide effective au Fonds au profit des victimes et bonne coopération entre la Cour et le Fonds UN :: مساعدة فعالة للصندوق الاستئماني للضحايا وتعاون جيد بين المحكمة والصندوق
    :: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : 53 300 euros UN :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو
    Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes UN اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Note du Secrétariat sur l'élection des membres du Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    :: Fourniture d'une aide effective au Fonds au profit des victimes et bonne coopération entre la Cour et le Fonds UN :: مساعدة فعالة للصندوق الاستئماني للضحايا وتعاون جيد بين المحكمة والصندوق
    :: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : UN :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو
    Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes UN اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Élection de membres au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes UN انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Nous appelons également à la création d'un mécanisme de négociation approprié pour faire aboutir les négociations sur le Règlement du Fonds au profit des victimes. UN ونطالب كذلك بإنشاء آلية تفاوض ملائمة للانتهاء من المفاوضات بشأن وضع اللوائح التي تنظم عمل الصندوق الاستئماني للضحايا.
    Au total, 20 États ont versé des contributions au Fonds au profit des victimes. UN وقد أسهم ما مجموعه 20 دولة في الصندوق الاستئماني للضحايا.
    Consultations officieuses sur l'amendement proposé au Règlement du Fonds au profit des victimes UN مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح على لائحة الصندوق الاستئماني للضحايا
    La Cour pénale internationale possède ainsi un Fonds au profit des victimes. UN فعلى سبيل المثال، للمحكمة الجنائية الدولية صندوق استئماني للضحايا.
    La Finlande prête également un appui financier aux activités déployées pour soutenir la Cour pénale internationale, notamment le Fonds de la Cour au profit des victimes. UN وتقدم فنلندا كذلك دعما ماليا إلى الأنشطة الداعمة للمحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك صندوق المحكمة الجنائية الدولية الاستئماني لصالح الضحايا.
    5. Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes UN 5 - الصندوق الاستئماني من أجل الضحايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more