"progrès accomplis dans la mise" - Translation from French to Arabic

    • التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
        
    • التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية
        
    • أحدث المعلومات عن تنفيذ
        
    • التقدم المحرز في القائمة الأصلية
        
    • التقدم والإنجازات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise UN مائدة مستديرة وزارية بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي:
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي:
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise UN مائدة مستديرة وزارية بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Prie le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale des progrès accomplis dans la mise en œuvre du cadre intégré de gestion des ressources humaines lorsqu'elle examinera les questions de gestion des ressources humaines à sa soixante-cinquième session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة أثناء نظرها في المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في دورةتها الخامسة والستين أحدث المعلومات عن تنفيذ الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية.
    Il est important de rappeler que les 1110 recommandations d'audit prioritaires pour l'exercice biennal 2008-2009 ont été arrêtées en tenant compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des 15 recommandations prioritaires que la direction du PNUD avait initialement arrêtées pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN 8 - من المهم أن نتذكر أن الأولويات الإدارية الإحدى عشرة العليا المتعلقة بمراجعة الحسابات تبرز التقدم المحرز في القائمة الأصلية لأولويات مراجعة الحسابات الخمس عشرة العليا التي حددتها إدارة البرنامج الإنمائي خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Rapport de la Directrice exécutive pour 2009 : progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009: التقدم والإنجازات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more