"progrès et au développement économique" - Translation from French to Arabic

    • النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً
        
    • التقدم والتنمية الاقتصادية
        
    • وتنميته اقتصادياً
        
    vii) Participation des personnes d'ascendance africaine à la vie politique, économique, sociale et culturelle de la société et au progrès et au développement économique de leur pays: UN `7` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً:
    vii) Participation des personnes d'ascendance africaine à la vie politique, économique, sociale et culturelle de la société et au progrès et au développement économique de leur pays; UN `7` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً
    Point 5 a) vii): Participation des personnes d'ascendance africaine à la vie politique, économique, sociale et culturelle de la société et au progrès et au développement économique de leur pays UN البند 5(أ)`7`: مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً
    Avec l'examen de la question du rôle des diamants dans les conflits armés, nous traitons non seulement des conflits armés qui, comme nous le savons, représentent un obstacle au progrès et au développement économique des pays, mais aussi des questions humanitaires et des violations flagrantes des conventions internationales relatives aux droits de l'homme. UN إننا في مناقشتنا لموضوع دور الماس في تأجيج الصراعات، لا نتعامل فقط مع الصراعات المسلحة، التي، كما نعلم، تمثل عقبة أمام التقدم والتنمية الاقتصادية للبلدان، ولكن أيضا مع المسائل الإنسانية والانتهاكات الجسيمة للاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Ainsi, l'article 334 du Code du travail déclare d'intérêt public la formation de syndicats en tant que moyens efficaces de contribuer au progrès et au développement économique et social du pays, à la culture populaire et à la démocratie panaméenne. UN وتنص المادة 334 من القانون على أن تشكيل النقابات هو في الصالح العام، لكونه وسيلة فعالة للمساهمة في دعم البلد وتنميته اقتصادياً واجتماعياً، وفي ثقافة الشعب وديمقراطية بنما.
    59. M. Kasanda, Président du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine, a présenté une communication sur la participation des personnes d'ascendance africaine aux aspects politiques, économiques, sociaux et culturels de la société et au progrès et au développement économique de leur pays. UN 59- قدم السيد كاساندا، رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، ورقةً بشأن مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً.
    60. M. Salih Booker, intervenant pour le Groupe de travail sur les personnes d'ascendance africaine, a présenté une communication sur la participation des personnes d'ascendance africaine aux aspects politiques, économiques, sociaux et culturels de la société et au progrès et au développement économique de leur pays. UN 60- وقدم السيد صالح بوكر، وهو متحدث في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، ورقته التي تناول فيها مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً.
    g) La participation des personnes d'ascendance africaine à la vie politique, économique, sociale et culturelle de la société et au progrès et au développement économique de leur pays UN (ز) مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسة والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً
    g) Participation des personnes d'ascendance africaine à la vie politique, économique, sociale et culturelle de la société, et au progrès et au développement économique de leur pays; UN (ز) مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية من حياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً
    Il a également fait observer que l'absence de données utiles fait obstacle au progrès et au développement économique. UN ولاحظت الأمانة أيضا أن الافتقار إلى بيانات مناسبة يعيق التقدم والتنمية الاقتصادية().
    " Article 334 : Est déclarée d'un intérêt public l'institution de syndicats en tant que moyen permettant d'apporter une contribution efficace au progrès et au développement économique et social du pays ainsi qu'à la culture populaire et à la démocratie panaméenne. UN " المادة 334: إن تشكيل النقابات هو في الصالح العام، لكونه وسيلة فعالة للمساهمة في دعم البلد وتنميته اقتصادياً واجتماعياً، ودعم وتنمية ثقافة الشعب وديمقراطية بنما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more