"programme de bourses en faveur" - Translation from French to Arabic

    • برنامج الزمالات الخاص
        
    • برنامج الزمالات الدراسية
        
    Le Programme de bourses en faveur des peuples autochtones, dirigé par le HCDH, est un outil important de renforcement des capacités dans la société civile. UN ويعد برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية، الذي تديره المفوضية، من الأدوات المهمة لبناء قدرات المجتمع المدني.
    II. ÉVALUATION DU Programme de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN ثانياً - تقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان اﻷصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Elle espère que d'autres initiatives seront entreprises dans le cadre du Programme de bourses en faveur des autochtones et se demande quelles mesures sont actuellement prises à cet égard. UN وقالت إنها تأمل أن تُتخذ مبادرات أخرى في إطار برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وتساءلت عما تم في هذا الشأن.
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    I. Programme de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    3. Le Programme de bourses en faveur des autochtones exécuté par le HCDH en 2003 à l'intention des anglophones s'est déroulé du 28 avril au 3 octobre 2003. UN 3- وأجرى برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 2003 الذي تنفذه المفوضية للمشاركين المتحدثين بالإنكليزية خلال الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    I. Programme de bourses en faveur des autochtones UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    3. En collaboration avec l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne), le Programme de bourses en faveur des autochtones a aussi assuré la formation de cinq boursiers autochtones d'Amérique latine. UN 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    50. En 2004, 13 personnes, dont 7 femmes, ont bénéficié du Programme de bourses en faveur des autochtones. UN 50- وفي عام 2004، استضاف برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، 13 زميلاً بينهن 7 نساء.
    I. Programme de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN أولاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    VII. Programme de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN سابعاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    38. Le Programme de bourses en faveur des autochtones demeure un important moyen de renforcer la société civile. UN 38- لا يزال برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين يشكل وسيلة هامة لتقوية المجتمع المدني.
    Au mois de décembre 2006, le HautCommissariat a procédé à une évaluation du Programme de bourses en faveur des autochtones. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، قامت المفوضية بتقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين.
    43. Le Bureau du HCDH à Moscou a également soutenu le Programme de bourses en faveur des autochtones en accueillant un boursier autochtone pendant trois mois. UN 43- ودعم مكتب المفوضية في موسكو برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية عن طريق استضافة زميل من الشعوب الأصلية لمدة ثلاثة أشهر.
    189. Dans une déclaration commune, les quatre boursiers 1999 du Programme de bourses en faveur des autochtones (HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme) ont appuyé sans réserve le Programme, qui leur avait permis d'avoir une bonne idée d'ensemble du système des Nations Unies. UN 189- وأعرب الزملاء الأربعة المشاركون في برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية والتابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان لعام 1999، في بيان مشترك، عن تأييدهم الشديد للبرنامج وأكدوا على أن هذا البرنامج أتاح لهم تكوين نظرة عامة جيدة عن منظومة الأمم المتحدة.
    17. Le Groupe consultatif a recommandé d'insister auprès des candidats pour que la date limite (2000) de réception des nouvelles demandes de participation au Programme de bourses en faveur des autochtones soit strictement respectée. UN 17- وأوصى الفريق الاستشاري بالتقيد بصرامة بالموعد النهائي المحدد لتلقي الطلبات الجديدة للمشاركة في برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين في عام 2000 وبالتشديد على ذلك لمقدمي طلبات الترشح.
    3. En 2004, le Programme de bourses en faveur des autochtones exécuté à l'intention des anglophones s'est déroulé du 3 mai au 1er octobre 2004, à Genève. UN 3- ونُظّم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 2004 للمشاركين المتحدثين بالإنكليزية خلال الفترة من 3 أيار/مايو إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في جنيف.
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more