"programme de pays pour la république" - Translation from French to Arabic

    • البرنامج القطري لجمهورية
        
    • البرنامج القطري للجمهورية
        
    • البرنامج القطري الخاص بجمهورية
        
    Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    Le projet de descriptif de programme de pays pour la République arabe syrienne est présenté au Conseil d'administration pour examen et observations. UN يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية إلى المجلس التنفيذي لمناقشته والتعليق عليه.
    Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    2011/16 Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    La délégation du pays s'est déclarée satisfaite de la qualité du document et de l'approbation par le Conseil d'administration du programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée. UN 376 - وأعرب وفد البلد عن تقديره لموافقة المجلس على البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولنوعية الوثيقة.
    Les discussions se sont portées sur le descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud. UN 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان.
    Cette délégation s'est dite préoccupée par le précédent potentiellement négatif créé par la réouverture du débat sur le programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée. UN وعبر الوفد عن قلقه حيال السابقة التي من المحتمل أن تكون سلبية الأثر والمتمثلة في إعادة فتح المناقشة بشأن البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Les discussions se sont portées sur le descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud. UN 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان.
    2012/4 Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN 2012/4 وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud UN 2012/4 وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان
    115. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays pour la République islamique d'Iran (DP/FPA/CP/137). UN ١١٥ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري لجمهورية إيران اﻹسلامية )DP/FPA/CP/137(.
    115. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays pour la République islamique d'Iran (DP/FPA/CP/137). UN ١١٥ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري لجمهورية إيران اﻹسلامية )DP/FPA/CP/137(.
    115. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays pour la République islamique d'Iran (DP/FPA/CP/137). UN ١١٥ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري لجمهورية إيران اﻹسلامية )DP/FPA/CP/137(.
    La Directrice de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié le Conseil d'administration d'avoir approuvé le programme de pays pour la République islamique d'Iran. UN 179 - وأعربت مديرة شعبة شؤون المحيط الهادئ عن شكرها إلى المديرة التنفيذية للموافقة على البرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية.
    Projet de descriptif de programme de pays pour la République bolivarienne du Venezuela (DP/DCP/VEN/2) UN وثيقة مشروع البرنامج القطري لجمهورية فنزويلا البوليفارية (DP/DCP/VEN/2).
    Approuvé la prolongation du programme de pays pour la République arabe syrienne, telle qu'elle figure dans le document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    Approuvé la prolongation du programme de pays pour la République arabe syrienne, telle qu'elle figure dans le document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    Cette délégation s'est dite préoccupée par le précédent potentiellement négatif créé par la réouverture du débat sur le programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée. UN وعبر الوفد عن قلقه حيال السابقة التي من المحتمل أن تكون سلبية الأثر، والتي حصلت عندما أُعيد فتح المناقشة بشأن البرنامج القطري الخاص بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more