La Présidente de l'Association mondiale du personnel prendrait la parole devant le Conseil après l'introduction du point 9 de l'ordre du jour relatif au programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري. |
Point 6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
Une délégation a expliqué que cette question était liée à la partie du programme de perfectionnement des méthodes de gestion qui examinait les relations avec les comités nationaux. | UN | وقال أحد الوفود إن هذه المسألة تتصل بجزء من برنامج التفوق اﻹداري، الذي يتولى استعراض العلاقة مع اللجان الوطنية. |
L'annexe décrit la participation du Conseil d'administration au programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ويتضمن المرفق سردا لاشتراك المجلس التنفيذي في برنامج الامتياز اﻹداري. |
Point 6 : Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Présentant ces deux recommandations, le Directeur régional par intérim a reconnu le rôle qu'avaient joué les gouvernements des deux pays dans l'élaboration des programmes de coopération ainsi que les résultats positifs de l'introduction dans les deux bureaux de l'UNICEF du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | وسلﱠم المدير اﻹقليمي، في عرضه للتوصيتين، بالدور الذي قامت به حكوماتا هذين البلدين في وضع برنامجي التعاون، وكذلك بالنتائج اﻹيجابية لبرنامج الامتياز اﻹداري في مكتبي اليونيسيف. |
Un intervenant a demandé que l'on définisse plus précisément les relations entre le Conseil et le secrétariat dans le cadre du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | وطلب أحد المتكلمين اتخاذ مزيد من الخطوات لتحديد العلاقة بين المجلس واﻷمانة في سياق برنامج التفوق اﻹداري. |
État d'avancement du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف |
Point 6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
Une délégation a expliqué que cette question était liée à la partie du programme de perfectionnement des méthodes de gestion qui examinait les relations avec les comités nationaux. | UN | وقال أحد الوفود إن هذه المسألة تتصل بجزء من برنامج التفوق اﻹداري، الذي يتولى استعراض العلاقة مع اللجان الوطنية. |
Un intervenant a demandé que l'on définisse plus précisément les relations entre le Conseil et le secrétariat dans le cadre du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | وطلب أحد المتكلمين اتخاذ مزيد من الخطوات لتحديد العلاقة بين المجلس واﻷمانة في سياق برنامج التفوق اﻹداري. |
La Présidente de l'Association mondiale du personnel prendrait la parole devant le Conseil après l'introduction du point 9 de l'ordre du jour relatif au programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري. |
6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
Point 6 : Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Elle a fait remarquer que l'un des objectifs du programme de perfectionnement des méthodes de gestion avait été de créer une culture de gestion plus efficace et plus dynamique fondée sur des responsabilités claires. | UN | وأشارت إلى أن أحد أهداف برنامج الامتياز اﻹداري تمثلت في إيجاد بيئة إدارية تمكينية وتفاعلية تقوم على المساءلة الواضحة. |
Mise en oeuvre du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
6. Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
E. Application du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF 268 - 287 63 | UN | تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
E. Application du programme de perfectionnement des méthodes | UN | هاء - تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
137. Le budget révisé était l'aboutissement concret du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ١٣٧ - وقالت إن الميزانية المنقحة تمثل النتائج الملموسة لبرنامج الامتياز اﻹداري. |
137. Le budget révisé était l'aboutissement concret du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ١٣٧ - وقالت إن الميزانية المنقحة تمثل النتائج الملموسة لبرنامج الامتياز اﻹداري. |
70. Trois membres du Conseil d’administration ont rappelé qu’à la suite de visites effectuées dans certains bureaux de pays, ils étaient en mesure de confirmer l’efficacité sur le terrain du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ٧٠ - وأشار ثلاثة أعضاء في المجلس إلى أن الزيارات التي قاموا بها إلى المكاتب القطرية لليونيسيف أكدت التأثير اﻹيجابي لبرنامج الامتياز اﻹداري في الميدان. |
Point 12 : Application du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF; | UN | البند ١٢: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف |