"programme de travail de la division" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل شعبة
        
    • برنامج عمل الشعبة
        
    • خطة عمل الشعبة
        
    • برنامج العمل لشعبة
        
    • وبرنامج عمل شعبة
        
    programme de travail de la Division de la recherche et de la planification UN برنامج عمل شعبة البحوث والتخطيط في عام ١٩٩٦
    La mise à jour des références et des liens relatifs à la qualité indiqués sur le site Web restera inscrite au programme de travail de la Division de statistique. UN وسيشكل تحديث المراجع والوصلات المتعلقة بالجودة الواردة في الموقع في المستقبل جزءا من برنامج عمل شعبة الإحصاء.
    Certaines des activités qui suivent sont intégrées au programme de travail de la Division de statistique de la CESAO, mais d'autres sont fonction de la disponibilité de ressources financières extérieures : UN وتدرج بعض الأنشطة التالية في برنامج عمل شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، في حين أن البعض الآخر يتوقف على توافر الموارد المالية الخارجية:
    On peut également y consulter des documents de référence concernant l'exécution du programme de travail de la Division. UN وتوفر المكتبة أيضا مواد مرجعية يمكن الرجوع اليها فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل الشعبة.
    Le résultat de la conférence, qui doit se tenir au Brésil en 2012, devrait également avoir des incidences sur le programme de travail de la Division et son exécution. UN ومن المتوقع أيضا أن يكون لنتائج المؤتمر الذي سيُعقد في البرازيل عام 2012 تأثير على برنامج عمل الشعبة وعلى تنفيذه.
    On se penchera à l'avenir sur la manière de renforcer le programme de travail de la Division en matière d'évaluation des opérations de maintien de la paix. UN وسيجري إيلاء الاعتبار مستقبلا لسبل تعزيز برنامج عمل الشعبة لتقييم عمليات حفظ السلام.
    Pourcentage du programme de travail de la Division exécuté dans les délais prévus UN النسبة المئوية من خطة عمل الشعبة المنجزة في الموعد المناسب
    Il a également examiné le programme de travail de la Division de la population du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN واستعرض المكتب أيضا برنامج عمل شعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Commission a également pour tâche d'étudier le programme de travail de la Division de la population. UN وتناط باللجنة أيضا مسؤولية استعراض برنامج عمل شعبة السكان.
    Note du Secrétaire général transmettant le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 2010-2011 UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي لفترة السنتين
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division de la promotion de la femme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN برنامج عمل شعبة النهوض بالمرأة المقترح لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١: مذكرة من اﻷمانة العامة
    programme de travail de la Division du suivi et de la vérification UN برنامج عمل شعبة الرصد والامتثال
    03: Gestion du programme de travail de la Division: définir les priorités stratégiques, les programmes de travail et les budgets de la Division. UN 03: ادارة برنامج عمل الشعبة: إعداد الأولويات الاستراتيجية للشعبة وبرامج عملها وميزانياتها.
    Note du Secrétariat sur le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division de statistique de l'ONU UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    Projet de programme de travail de la Division de statistique de l'ONU UN مشروع برنامج عمل الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة
    Note du Secrétariat sur le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    Note du Secrétariat sur le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    À cette fin, dans le cadre de la présentation du programme de travail de la Division du secteur privé et de son budget pour 2002, le Directeur a accepté de fournir une analyse financière plus approfondie pour faciliter les débats. UN وتحقيقا لهذه الغاية وافق المدير على تضمين عرضه خطة عمل الشعبة وميزانيتها لعام 2002 تحليلا ماليا إضافيا من أجل تسهيل المداولات.
    La Commission sera saisie d’un document de séance sur le projet de programme de travail de la Division de statistique de l’ONU pour l’exercice biennal 2000-2001, énumérant les principales activités programmées et les produits qui en découleront. UN وستُعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن مشروع برنامج العمل لشعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، تتضمن معظم اﻷنشطة المزمع القيام بها والنواتج.
    29.18 Le programme de travail de la Division des traitements et des indemnités découle des responsabilités confiées à la Commission en vertu des articles 10 à 12 de son statut. UN 29-18 وبرنامج عمل شعبة المرتبات والبدلات مستمد من ولايات اللجنة بموجب المواد 10 و 11 و 12 من نظامها الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more