"programme de travail du bureau de" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل مكتب
        
    • برنامج العمل المقترح لمكتب
        
    i) En se prononçant, chaque année, sur le programme de travail du Bureau de l'évaluation et son coût; UN ' 1` الموافقة سنويا على برنامج عمل مكتب التقييم المحسوب التكاليف؛
    III. programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE pour 2012 - 2016 UN ثالثاً - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2012-2016
    Par ailleurs, le Comité examine le programme de travail du Bureau de l'évaluation et sa mise en œuvre. UN وتستعرض اللجنة أيضا برنامج عمل مكتب التقييم وتنفيذ البرنامج.
    La section VI énonce le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2013. UN 3 - ويحدد الفرع السادس برنامج عمل مكتب التقييم لعام 2013.
    VI. programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2013 UN سادسا - برنامج عمل مكتب التقييم لعام 2013
    Le programme de travail du Bureau de l'évaluation mettra l'accent sur les quatre domaines suivants : UN 65 - سيركز برنامج عمل مكتب التقييم على المجالات الأربعة التالية:
    Objectif de l'Organisation : Garantir l'exécution intégrale des mandats, ainsi que le respect des politiques et procédures de l'ONU, en ce qui concerne la gestion du programme de travail du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de ses ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية.
    programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2009-2010 I. La fonction d'évaluation UN ثالثا - برنامج عمل مكتب التقييم للفترة 2009-2010
    pour 2009-2010 Le programme de travail du Bureau de l'évaluation s'aligne sur le plan stratégique. UN 81 - يتماشى برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    - Rapport annuel sur les activités d'évaluation, y compris le programme de travail du Bureau de l'évaluation; UN - التقرير السنوي عن وظيفة التقييم، بما فيه برنامج عمل مكتب التقييم؛
    programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2010-2011 UN ثالثا - برنامج عمل مكتب التقييم للفترة 2010-2011
    Le programme de travail du Bureau de l'évaluation est aligné sur le plan stratégique du PNUD et approuvé par le Conseil d'administration. UN 79 - يتماشى برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، وقد اعتُمد من قِبَل المجلس التنفيذي.
    Le Conseil d'administration continuera d'approuver le programme de travail du Bureau de l'évaluation et son budget dans le cadre de l'approbation du budget d'appui biennal du PNUD. UN سيواصل المجلس التنفيذي اعتماد برنامج عمل مكتب التقييم واعتماد ميزانيته في سياق اعتماد ميزانية دعم البرنامج الإنمائي لفترة السنتين.
    La réunion a approuvé le programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2002-2006 et les coûts indicatifs correspondants. UN وأيدّ الاجتماع برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002-2006 وما يتصل به من تكاليف إشارية.
    D. programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la période 2002-2006 UN دال - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002 - 2006
    Objectif : Garantir l'exécution intégrale des mandats, ainsi que le respect des politiques et procédures de l'ONU, en ce qui concerne la gestion du programme de travail du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de ses ressources humaines et financières. UN الهدف: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الموارد البشرية والمالية.
    et mesure des résultats Objectif de l'Organisation : Garantir l'exécution intégrale des mandats, ainsi que le respect des politiques et procédures de l'ONU, en ce qui concerne la gestion du programme de travail du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de ses ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للسندات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Il a étudié le programme de travail du Bureau de l'évaluation et sa mise en œuvre et conseillé la Directrice générale sur les décisions à prendre au vu des évaluations. UN واستعرضت اللجنة برنامج عمل مكتب التقييم وتنفيذ هذا البرنامج، وأسدت المشورة إلى المديرة التنفيذية في مجال اتخاذ القرارات الناجمة عن المسائل المتصلة بالتقييم.
    En outre, le Comité consultatif pour les questions d'audit serait chargé d'évaluer le programme de travail du Bureau de l'audit et des études de performance et les ressources nécessaires pour le mener à bien, et de faire des recommandations à ce sujet à l'Administrateur. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقيّم برنامج عمل مكتب مراجعة الحسابات والبحوث، والموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل، كما أنها تقدم توصيات في هذا الشأن إلى مدير البرنامج.
    programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009 UN ثالثا - برنامج عمل مكتب التقييم للفترة 2008-2009
    Il contient également le projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation. UN ويعرض التقرير برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more