"programme de travail du pnue" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج عمل برنامج البيئة
        
    • برنامج عمل اليونيب
        
    • لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • ببرنامج عمل برنامج البيئة
        
    • برامج عمل اليونيب
        
    • برنامج العمل المنوط ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج عمل البرنامج
        
    • لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les questions relatives aux mers se voient accorder de plus en plus d'attention dans le programme de travail du PNUE. UN وبدأت المسائل البحرية تظهر من جديد في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبقدر أكبر من الوضوح.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'appui au programme de travail du PNUE et aux responsabilités du Programme de partenariat des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤوليات برنامج الأمم المتحدة التعاوني
    Recourir davantage aux données scientifiques crédibles et cohérentes pour mettre en œuvre le programme de travail du PNUE UN تعزيز استخدام العلم بطريقة متسقة وموثوق بها في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Le programme de travail du PNUE est exécuté par le biais d'un portefeuille de 115 projets mis en œuvre avec un large éventail de partenaires partout dans le monde. UN وينفذ برنامج عمل اليونيب من خلال محفظة تضم 115 مشروعاً يجري تنفيذها مع مجموعة واسعة من الشركاء على نطاق العالم.
    I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du programme de travail du PNUE et des responsabilités incombant au PNUE dans le cadre du Programme de collaboration des Nations Unies sur la réduction des émissions liées au déboisement et à la dégradation des forêts dans les pays en développement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤوليات برنامج الأمم المتحدة التعاوني
    Ce chiffre comprend seulement les frais d'appui prélevés sur les fonds d'affectation spéciale qui appuient directement le programme de travail du PNUE. UN ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية وتدعم مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    DIRECTEMENT LE programme de travail du PNUE DEPENSES PREVUES POUR 2004-2005, PAR SOUS-PROGRAMME DU PNUE UN برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مفصلة بحسب البرامج الفرعية
    Le PNUE et les secrétariats devraient tenir des réunions annuelles ou semestrielles organisées de façon à coïncider avec l'élaboration du programme de travail du PNUE. UN وينبغي تنظيم اجتماعات سنوية أو نصف سنوية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانات بالتزامن مع إعداد برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Par ailleurs, les bureaux régionaux participent maintenant davantage à la planification et à l'exécution du programme de travail du PNUE. UN وأخذت المكاتب الإقليمية أيضا تشارك عن كثب في تخطيط برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنفيذه.
    Augmentation du nombre d'initiatives témoignant d'un plus grand recours aux données scientifiques pour la mise en œuvre du programme de travail du PNUE UN زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Nombre d'initiatives visant à mettre en œuvre le programme de travail du PNUE attestant un plus grand recours aux données scientifiques UN عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم
    Les formations concerneront la gestion axée sur les résultats en tant qu'approche conceptuelle de l'exécution du programme de travail du PNUE dans tous les domaines de la gestion des projets et des fonds. UN ويدور التدريب حول الإدارة المعتمدة على النتائج باعتبارها النهج المفاهيمي لتنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة في جميع مجالات المشروعات وإدارة الأموال.
    Le programme de travail du PNUE vise à donner suite aux décisions et demandes des gouvernements dont le nombre croit régulièrement. UN يسعى برنامج عمل اليونيب للنهوض بولاياته وتلبية طلبات الحكومات، التي تزداد باطراد.
    La mise en œuvre du Plan stratégique de Bali a fait fond sur le programme de travail du PNUE. UN وقد أدمج تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في برنامج عمل اليونيب.
    V. Progrès du rassemblement de données préliminaires pour les annexes régionales du programme de travail du PNUE pour la période biennale 2006-2007 14 UN خامساً - التقدم المحرز في وضع بيانات تمهيدية للمرفقات الإقليمية لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2006 - 2007
    Les questions retenues seraient en rapport avec le programme de travail du PNUE et les activités des accords multilatéraux sur l'environnement UN مسائل مختارة ستكون ذات صلة ببرنامج عمل برنامج البيئة وبرامج عمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Au cours du prochain exercice biennal, le programme de travail du PNUE dans le domaine de l'énergie comportera les activités suivantes : UN وفي فترة السنتين المقبلة، ستشتمل برامج عمل اليونيب المتصلة بالطاقة الأنشطة التالية:
    59. Les instruments internes conçus pour fournir une orientation générale au Directeur exécutif en ce qui concerne la gestion du programme de travail du PNUE constituent un autre problème d'organisation. UN ٥٩ - ثمة قضية تنظيمية تتعلق باﻷدوات الداخلية التي تقصد ﻹعطاء التوجيه الشامل للمدير التنفيذي في إدارة برنامج العمل المنوط ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Il y a lieu de signaler que le programme de travail du PNUE, tel qu'approuvé par le Conseil d'administration, diffère toujours de celui qui est soumis à l'Assemblée générale et figure dans le document relatif au budget-programme. UN ويلاحظ أن برنامج عمل البرنامج الذي أقره مجلس الإدارة، يختلف دائما عن برنامج العمل المقدّم إلى الجمعية العامة الوارد في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    L'appui direct au programme de travail du PNUE UN الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more