B. Dépenses relatives au programme par source de | UN | النفقــــات البرنامجية حسب مصــــادر اﻷمـــوال والمناطق والقطاعات |
Dépenses afférentes aux activités de programme, par région et par pays/ | UN | نفقات الأنشطة البرنامجية حسب البلدان والمناطق المستفيدة |
Répartition estimative des postes au sein du programme par source de financement | UN | التوزيع التقديري لوظائف البرامج حسب مصادر التمويل |
Répartition des postes de la Division de l'appui au programme, par source de financement et par classe | UN | مجموع دعم البرامج توزيع الوظائف لشعبة دعم البرامج حسب التمويل والمستوى |
S'agissant de la coordination des programmes des différents organismes intéressés, on s'attachait actuellement à coordonner l'aide, sous la direction des coordonnateurs résidents, programme par programme et pays par pays. | UN | وفيما يختص بالتنسيق بين برامج مختلف الوكالات المعنية، يجري التشديد حاليا على التنسيق، تحت قيادة المنسق المقيم، على أساس أن كل برنامج على حدة وعلى أساس أن كل بلد على حدة، أو على أي من اﻷساسين. |
Pays de programme par région | UN | البلدان المستفيدة من البرنامج حسب المنطقة |
Il a également été suggéré que les coordonnateurs résidents essaient de trouver des ressources dans les pays de programme par le biais d'alliances stratégiques. | UN | واقتُرح أيضا أن يسعى المنسقون المقيمون للحصول على الموارد في البلدان المشمولة بالبرامج بإقامة تحالفات استراتيجية. |
Enfin, dans la conception de ce programme par étapes, il conviendra de tout faire pour établir un lien entre le programme de perfectionnement des cadres et l'organisation des carrières du personnel. | UN | 125 - وأخيرا، ينبغي عند إعداد هذا البرنامج المتجدد ألا يُدخر أي جهد في إقامة علاقة بين كل برنامج من برامج التنمية الإدارية وعملية التطوير الوظيفي للموظفين. |
On trouvera ci-après une répartition des dépenses afférentes aux activités de programme par catégorie de pays : | UN | وفيما يلي تصنيف لمجموع نفقات الأنشطة البرنامجية حسب فئات البلدان: |
Dépenses du programme, par agent d'exécution et par source de financement | UN | النفقات البرنامجية حسب الوكالات المنفذة ومصادر الأموال |
Dépenses de programme par domaine prioritaire | UN | النفقات البرنامجية حسب المجالات ذات الأولوية |
Dépenses afférentes aux activités de programme par pays bénéficiaire appartenant à la catégorie des pays les moins avancés ou à celle des pays | UN | نفقات الأنشطة البرنامجية حسب أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل المستفيدة |
Dépenses afférentes aux activités de programme, par région et par pays bénéficiaire | UN | نفقات الأنشطة البرنامجية حسب البلدان والمناطق المستفيدة |
2. Indiquer comment il est prévu d'utiliser les recettes au titre de l'appui au programme, par objet de dépense et pour chaque unité administrative du Tribunal. | UN | ٢ - ينبغي وصف أوجه الاستخدام المقترحة لﻹيرادات اﻵتية من دعم البرامج حسب وجه اﻹنفاق والوحدة التنظيمية للمحكمة. |
Utilisation des ressources : Ventilation estimative des dépenses de Programmes et d'Appui au programme par pays à l'intérieur des régions (2009-2011) | UN | استخدام الموارد: تقديرات توزيع تكاليف البرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل الأقاليم، 2009-2011 |
Utilisation des ressources : Ventilation estimative des dépenses de Programmes et d'Appui au programme par programme global (2009-2011) (en milliers de dollars des Etats-Unis) | UN | استخدام الموارد: تقديرات توزيع تكاليف البرامج ودعم البرامج حسب الأنشطة في إطار البرامج العالمية، 2009-2011 |
- Préciser et hiérarchiser les questions en suspens, programme par programme; | UN | - تحديد المسائل المتبقية وترتيبها بحسب الأولوية، كل برنامج على حدة. |
Mais pour l'heure, les fonctions de mobilisation de fonds à la CNUCED ne sont pas suffisamment planifiées et préparées dans le cadre du mécanisme du Comité d'examen des projets, et bien souvent elles sont encore entreprises programme par programme ou projet par projet par des divisions ou par des fonctionnaires agissant de leur propre initiative. | UN | ولكن وظائف جمع الأموال بحالتها الراهنة في الأونكتاد ليست مخططة ومجهزة بقدر كافٍ في إطار آلية لجنة استعراض المشاريع، وفي كثير من الحالات لا تزال عملية جمع الأموال تجري حسب كل برنامج على حدة أو حسب كل مشروع على حدة من جانب أفراد آحاد الشعب أو حتى من جانب أفراد الموظفين. |
Programme, par domaine thématique, 2002 et 2003 | UN | البرنامج حسب المجالات التخصصية، 2002 و 2003 |
Il a également été suggéré que les coordonnateurs résidents essaient de trouver des ressources dans les pays de programme par le biais d’alliances stratégiques. | UN | واقتُرح أيضا أن يسعى المنسقون المقيمون للحصول على الموارد في البلدان المشمولة بالبرامج بإقامة تحالفات استراتيجية. |
Dans le rapport sur l'exécution du programme, on voit quels progrès ont été accomplis, programme par programme, vers les objectifs et les réalisations escomptées, et tous les écarts font l'objet d'explications, ainsi que tous les cas où on n'a pas progressé. | UN | ويحتوي تقرير الأداء البرنامجي على سرد للتقدّم المحرز صوب تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة من كل برنامج من البرامج وعلى تفسيرات لأي انحرافات عن المسار أو عدم تحقيق تقدّم، حسب مقتضى الحال. |
Il a également pris note avec gratitude de l'assistance financière et autre qui avait été apportée au programme par le Gouvernement autrichien, les autorités de Styrie et la ville de Graz (Autriche), le Département de géographie physique de l'Université de Stockholm, Metria, le Bureau national suédois de topographie et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement. | UN | ونوّهت أيضا مع التقدير بالمساعدة المالية وغيرها من ضروب المساعدة التي وفّرتها للبرنامج حكومة النمسا وحكومة ستيريا ومدينة غراتس، النمسا، وقسم الجغرافيا الفيزيائية بجامعة ستوكهولم، ومؤسسة ميتريا، والهيئة الوطنية السويدية لمسح الأراضي، والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي. |
Dépenses de programme, par domaine d'intervention et source de financement | UN | نفقات البرنامج بحسب مجال الممارسة ومصدر التمويل |
14.20 Le PNUE s'efforcera d'assurer une exécution plus efficace du programme par l'intermédiaire de plusieurs mécanismes et partenariats. | UN | 14-20 وسيسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعزيز تنفيذ البرنامج بواسطة عدد من الآليات والشراكات. |
Un cadre de professionnels et de non professionnels est chargé de l'application du programme par l'intermédiaire de divers sous-comités. | UN | ويقوم كادر من الفنيين وغير الفنيين المدربين بتنفيذ البرنامج عن طريق عددٍ من اللجان الفرعية. |