22.7 Le programme relatif aux établissements humains comprendra les sous-programmes suivants : | UN | ٢٢-٧ سيتألف برنامج المستوطنات البشرية من البرامج الفرعية التالية : |
En tant que responsable de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec d'autres organismes du système. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق في تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيشترك مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها. |
En tant que responsable de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec d'autres organismes du système. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق في تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيشترك مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها. |
En tant que responsable de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec d'autres organismes du système. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق في تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيشترك مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها. |
Formulant le vœu que les Israéliens et les Palestiniens redoublent d'efforts pour instaurer la paix et élaborer conjointement un programme relatif aux établissements humains en faveur du peuple palestinien, | UN | وإذ يعرب عن أمله في أن يجدد الإسرائيليون والفلسطينيون جهودهم من أجل السلام والمشاركة في دعم البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، |
Le programme relatif aux établissements humains n'a pas non plus fait l'objet d'une évaluation entre 1992 et 2000. | UN | ولم يجر أيضا تقييم لبرنامج المستوطنات البشرية في الفترة 1992-2000. |
En tant que responsable de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, ONU-Habitat coopérera et collaborera avec d'autres organismes du système. | UN | وبوصفه مركز التنسيق لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيشترك موئل الأمم المتحدة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها. |
En tant que responsable de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains dans le système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec les autres organismes des Nations Unies. | UN | و، هو، بوصفه مركز التنسيق لعملية تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيقوم بالتنسيق والتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
En tant que responsable de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, ONU-Habitat coopérera et collaborera avec les autres organismes du système. | UN | وبوصفه مركز التنسيق لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيشترك موئل الأمم المتحدة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها. |
En tant qu'organe central pour la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, ONU-Habitat collaborera et coopérera avec d'autres organismes des Nations Unies. | UN | وسيعمل موئل الأمم المتحدة، بوصفه حلقة الاتصال بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، على التآزر والتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
En tant qu'organe central pour la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, ONU-Habitat collaborera et coopérera avec d'autres organismes des Nations Unies. | UN | وسيعمل موئل الأمم المتحدة، بوصفه حلقة الوصل بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة، على التضافر والتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
En tant que coordonnateur de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, ONU-Habitat continuera à coopérer avec des partenaires au sein de l'ONU et en dehors pour réaliser son programme de travail. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق بالنسبة لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيواصل تعاونه مع شركاء داخل الأمم المتحدة وخارجها لتنفيذ برنامج عمله المخطط. |
13.1 La gestion du programme relatif aux établissements humains est confiée au Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat). | UN | 13-1 أسندت المسؤولية العامة عن برنامج المستوطنات البشرية إلى مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل). |
En tant que coordonnateur de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec d'autres organismes pour parvenir aux résultats escomptés au niveau mondial. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق بالنسبة لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيشترك مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها من أجل تحقيق نتائجه المقررة على الصعيد العالمي. |
En tant que coordonnateur de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains au sein du système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec d'autres organismes pour parvenir aux résultats escomptés au niveau mondial. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق بالنسبة لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيشترك مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها من أجل تحقيق نتائجه المقررة على الصعيد العالمي. |
En tant que coordonnateur de la mise en œuvre du programme relatif aux établissements humains dans le système des Nations Unies, il coopérera et collaborera avec d'autres organismes pour parvenir aux résultats escomptés au niveau mondial. | UN | وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق في ما يتعلق بتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، فسوف يشترك ويتعاون مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل تحقيق نتائجه المقررة على الصعيد العالمي. |
15.1 La gestion du programme relatif aux établissements humains est confiée au Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). | UN | 15-1 المسؤولية العامة عن برنامج المستوطنات البشرية مناطة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). |
15.1 La gestion du programme relatif aux établissements humains est confiée au Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). | UN | 15-1 أسندت المسؤولية العامة عن برنامج المستوطنات البشرية إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). |
Au sein du système des Nations Unies, la responsabilité du programme relatif aux établissements humains incombe au Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) qui en coordonne la mise en œuvre. | UN | 12 - المسؤولية عن برنامج المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة مناطة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، الذي يعمل بوصفه مركز التنسيق المعني بتنفيذ هذا البرنامج. |
Formulant le vœu que les Israéliens et les Palestiniens redoublent d'efforts pour instaurer la paix et élaborer conjointement un programme relatif aux établissements humains en faveur du peuple palestinien, | UN | وإذ يعرب عن أمله في أن يجدد الإسرائيليون والفلسطينيون جهودهم من أجل السلام والمشاركة في دعم البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، |
Le présent rapport passe d'abord en revue les quatre sous-programmes du programme relatif aux établissements humains avant d'aborder les partenariats, les rapports phares, les innovations et les questions de gestion et, pour finir, formuler plusieurs recommandations. | UN | وينظم هذا التقرير، في الأساس، وفقا للبرامج الفرعية الأربعة لبرنامج المستوطنات البشرية. ثم يتطرق التقرير إلى العمل مع الشركاء، والتقارير الرئيسية، والابتكارات، والمسائل الإدارية، ثم ينتهي التقرير بإيراد العديد من التوصيات. |