"programmes d'action sous-régionaux" - Translation from French to Arabic

    • برامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج عمل دون إقليمية
        
    • برامج العمل دون الاقليمية
        
    • برنامج العمل دون الإقليمي
        
    • لبرامج العمل دون الاقليمية
        
    • لبرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • وبرامج العمل دون الإقليمية
        
    Entités sous-régionales et régionales chargées de l'établissement de rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux UN الكيانات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بإعداد تقارير عن برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    L'intégration d'autres stratégies sous-régionales de développement durable dans les programmes d'action sous-régionaux n'a toujours pas été réalisée. UN ولا يزال يتعين معالجة مسألة إدراج استراتيجيات التنمية المستدامة دون الإقليمية الأخرى في برامج العمل دون الإقليمية.
    Les organisations sous-régionales ont été mises à contribution pour veiller à ce que les programmes d'action sous-régionaux complètent et appuient les programmes d'action nationaux des différents pays concernés par des questions transfrontières. UN وحيثما جرت معالجة المسائل العابرة للحدود التي تؤثر على أكثر من بلد؛ شاركت المنظمات دون الإقليمية أيضاً في ضمان أن تكمل برامج العمل دون الإقليمية وتدعم برامج العمل الوطنية.
    Ils ont également manifesté de leur vif intérêt à travailler avec des pays voisins à l'élaboration de programmes d'action sous-régionaux. UN وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية.
    Ces ateliers portent essentiellement sur l'établissement de modalités de coopération et de coordination entre les institutions, programmes, mécanismes et partenaires pertinents en vue de l'élaboration des programmes d'action sous-régionaux et régionaux. UN ويتمثل أحد المواضيع الرئيسية في حلقات العمل هذه في إرساء طرائق التعاون والتنسيق بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي.
    Les programmes d'action sous-régionaux sont centrés sur les questions qu'il est préférable de traiter au niveau sous-régional. UN تركز برامج العمل دون الاقليمية على القضايا التي يكون من اﻷفضل تناولها على الصعيد دون الاقليمي.
    L'assistance technique fournie a largement contribué à la réalisation de l'objectif assigné aux programmes d'action sous-régionaux puisque tous définissent des domaines prioritaires d'intervention. UN وأسهم الدعم التقني المقدم اسهاماً كبيراً في تحقيق أهداف برنامج العمل دون الإقليمي: حددت جميع البرامج دون الإقليمية المجالات ذات الأولوية الرئيسية التي تحتاج إلى وضع برامج.
    Deuxième partie: progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Asie UN الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في آسيا
    DEUXIÈME PARTIE: PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'ÉLABORATION ET L'EXÉCUTION DES programmes d'action sous-régionaux ET RÉGIONAUX EN AMÉRIQUE LATINE ET DANS LES CARAÏBES UN الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Progrès réalisés dans le cadre des programmes d'action sous-régionaux et du programme d'action régional UN التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي
    PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'ÉLABORATION ET LA MISE EN ŒUVRE DES programmes d'action sous-régionaux ET DU PROGRAMME D'ACTION RÉGIONAL EN AFRIQUE UN التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي في أفريقيا
    ÉTAT D'AVANCEMENT DES programmes d'action sous-régionaux 12 - 51 5 UN ثانياً - التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية 12-51 6
    Progrès accomplis dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes d'action sous-régionaux et du programme d'action régional en Afrique UN التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي في أفريقيا
    IV. PROGRÈS ACCOMPLIS DANS LE CADRE DES programmes d'action sous-régionaux 105-136 23 UN رابعاً - التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية 105-136 22
    Aux niveaux sous-régional et régional, sept programmes d'action sous-régionaux et quatre programmes d'action régionaux ont été finalisés. UN وعلى المستويين دون الإقليمي والإقليمي اكتملت صياغة سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية.
    PROGRÈS ACCOMPLIS DANS LA FORMULATION ET L'APPLICATION DES programmes d'action sous-régionaux ET RÉGIONAUX EN ASIE UN التقدم المنجز في صياغة وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية في آسيا
    Facilitation de la formulation et de la mise en œuvre des cinq programmes d'action sous-régionaux UN تيسير إعداد وتنفيذ خمسة برامج عمل دون إقليمية
    programmes d'action sous-régionaux, régionaux et conjoints UN برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية والمشتركة
    Coordination des programmes d'action sous-régionaux, régionaux et conjoints UN تنسيق برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية والمشتركة
    Examen de la mise en œuvre des programmes d'action sous-régionaux UN استعراض تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي
    Cadre organisationnel des programmes d'action sous-régionaux UN المادة ٠١ اﻹطار التنظيمي لبرامج العمل دون الاقليمية
    Appui aux programmes d'action sous-régionaux dans les Caraïbes et en Méso-Amérique UN تقديم الدعم لبرنامج العمل دون الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى
    Nombre de programmes d'action régionaux et de programmes d'action sous-régionaux qui sont alignés sur la Stratégie UN :: عدد برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية المنسقة وفقاً للاستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more