"programmes et les institutions spécialisées des" - Translation from French to Arabic

    • وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
        
    L'on s'attend à ce que les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies travaillent en étroite collaboration avec la mission. UN ومن المتوقع أن تعمل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في تعاون وثيق مع البعثة.
    Cette stratégie permet aussi de réduire la fragmentation des activités, les doubles emplois et la concurrence à l'égard des ressources entre les fonds, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies. UN كما أنها تقلل من التبعثر والازدواج والتنافس الداخلي على الموارد بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Pour l'harmonisation des activités relatives à l'établissement des programmes et des budgets, il faudrait que les fonds, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies s'entendent sur le choix d'une démarche commune pour ce qui est de la décentralisation du pouvoir dans leurs organigrammes respectifs. UN وتواؤم برمجة اﻷنشطة وميزنتها يتطلب أن تتفق صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على نهج مشترك لتطبيق لامركزية السلطة داخل هيكل كل منها.
    Enfin, par l'expression < < les autres acteurs sur le terrain > > , le Comité consultatif entend les fonds, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies. UN وتعني اللجنة الاستشارية بعبارة " مختلف الفاعلين في الميدان " صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقرير عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    17. Prie les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies de ne pas financer les dépenses de mobilisation et de gestion des fonds extrabudgétaires au moyen des ressources ordinaires; UN " 17 - تطلب من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تتجنب استخدام الموارد العادية لتغطية التكاليف المتعلقة بتعبئة الأموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها؛
    de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    12. Il serait donc dans l'intérêt du nouveau programme de veiller à ce que les fonds, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies renforcent leur capacité de fournir à la demande des gouvernements un appui et des conseils techniques et concernant les modalités d'intervention. UN ١٢ - ولذلك، فإن من مصلحة البرنامج الجديد أن يكفل قيام صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بتعزيز قدرتها على تقديم الدعم والمشورة السياسيين والتقنيين، بناء على طلب الحكومات.
    Le rapport précédent portait essentiellement sur la coopération pratique entre les organismes, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations non gouvernementales pour l’exécution de projets. UN ٥ - ركز التقرير السابق على التعاون العملي القائم بين أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع.
    61/265. Missions d'audit et enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des UN 61/265 - مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    D'après ce bref aperçu des actions menées, il y a eu apparemment une augmentation générale des activités en faveur des droits de l'homme programmées par les organismes, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies depuis 1999. UN 72 - يشير هذا العرض الموجز للإجراءات المتخذة إلى زيادة عامة في البرامج التي تستند إلى حقوق الإنسان في هيئات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة منذ عام 1999.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من موجات تسونامي والتحريات التي جرت بشأنها، وهي العمليات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Enfin, les programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies doivent continuer de fournir des ressources suffisantes pour la mise en œuvre des résultats du SMSI. UN وحث الجمعية العامة على البتّ بشأن طرائق استعراض العشر سنوات خلال الدورة الحالية، وخلص إلى تأكيد ضرورة أن تواصل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تقديم الموارد الكافية من أجل تنفيذ نتائج المؤتمر المذكور أعلاه.
    Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة()،
    Au paragraphe 8 de son rapport, publié sous la cote A/61/667/Add.1, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/667/Add.1، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار بشأن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Missions d'audit et enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies (A/61/669) UN حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies (A/61/669) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669).
    Missions d'audit et enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies (suite) UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (تابع)
    du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies (suite) (A/C.5/61/L.41) UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (تابع) (A/C.5/61/L.41)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more