"programmes extrabudgétaires" - Translation from French to Arabic

    • البرامج الخارجة عن الميزانية
        
    • البرامج الممولة من خارج الميزانية
        
    • اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
        
    • البرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية
        
    • خارجها أيضاً
        
    • والبرامج الممولة خارج الميزانية
        
    • الخدمات المقدمة لدعم
        
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية
    des fonds extrabudgétaires ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires : UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية:
    mesures de sécurité ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الممولة من خارج الميزانية:
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
    des fonds extrabudgétaires ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية
    Les sites Web sont importants pour les organismes parce qu'ils aident à répondre aux besoins de communication à la fois pour les programmes financés par le budget ordinaire et pour les programmes extrabudgétaires. UN فالمواقع الشبكية تكتسي أهمية للمؤسسات لأنها تلبي احتياجات الاتصال للبرامج الممولة من الميزانية العادية ومن خارجها أيضاً.
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية:
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية
    La part des programmes extrabudgétaires en 2002-2003 est d'environ 2 723 000 dollars. UN وتبلغ حصة البرامج الخارجة عن الميزانية في الفترة 2002-2003 قرابة 000 723 2 دولار.
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢` البرامج الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires : UN ' ٢ ' البرامج الممولة من خارج الميزانية:
    mesures de sécurité ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الممولة من خارج الميزانية:
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
    des fonds extrabudgétaires ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' البرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    ii) Des programmes extrabudgétaires UN ' ٢ ' اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية:
    Les sites Web sont importants pour les organismes parce qu'ils aident à répondre aux besoins de communication à la fois pour les programmes financés par le budget ordinaire et pour les programmes extrabudgétaires. UN فالمواقع الشبكية تكتسي أهمية للمؤسسات لأنها تلبي احتياجات الاتصال للبرامج الممولة من الميزانية العادية ومن خارجها أيضاً.
    Aux ressources budgétaires viendront s’ajouter les recettes extrabudgétaires provenant du remboursement du coût des services centraux fournis à des activités, fonds ou programmes extrabudgétaires (remboursement des dépenses d’appui au programme), ainsi que du compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. UN وسيجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل خارج عن الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرنامج المحصلة من التكلفة المستردة للخدمات التي تقدمها اﻹدارة المركزية إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الممولة خارج الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    des dépenses Provenance des fonds a) Services d'appui à des programmes extrabudgétaires UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم البرامج الخارجة عن الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more