"programmes forestiers nationaux" - Translation from French to Arabic

    • البرامج الوطنية للغابات
        
    • البرامج الحرجية الوطنية
        
    • البرنامج الوطني للغابات
        
    • البرامج الوطنية الخاصة بالغابات
        
    • البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات
        
    • البرامج الوطنية المعنية بالغابات
        
    • برامج الغابات الوطنية
        
    • برامجها الوطنية للغابات
        
    • والبرامج الوطنية للغابات
        
    • برامج الحراجة الوطنية
        
    • البرامج الحراجية الوطنية
        
    • برامج وطنية للغابات
        
    • والبرامج الحرجية الوطنية
        
    • للبرامج الوطنية للغابات
        
    • بالبرامج الوطنية للغابات
        
    L'appui aux programmes forestiers nationaux vise plusieurs objectifs : capacité nationale de faire participer tous les intéressés aux activités mises en oeuvre, approche intersectorielle et gestion et coordination efficaces des sources de financement. UN ويركز الدعم المقدم الى البرامج الوطنية للغابات على تعزيز القدرة الوطنية على تحقيق مشاركة واسعة للمستفيدين، وعلى اتباع نهج متعدد القطاعات، وعلى إدارة مصادر التمويل وتنسيقها بصورة فعالة.
    Il convient d'intégrer les activités de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports dans les programmes forestiers nationaux. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ في البرامج الوطنية للغابات.
    On mentionnera parmi les nouveaux éléments affectant l'orientation des programmes forestiers nationaux les suivants : UN وتشمل التوجيات الجديدة التي تؤثر في البرامج الوطنية للغابات ما يلي:
    Exposé de Jerker Thunberg, directeur du Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux, de la FAO UN العرض الذي قدمه السيد جركر سانبرغ، مدير مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    Les programmes forestiers nationaux et les stratégies nationales de financement des forêts sont nécessaires et le mécanisme pour les programmes forestiers nationaux fournit un appui pour leur mise en œuvre. UN وتعد البرامج الوطنية للغابات والاستراتيجيات الوطنية لتمويلها ضرورية ويحظى تطويرها بدعم من مرفق البرنامج الوطني للغابات.
    Les programmes forestiers nationaux peuvent constituer la base de mesures au niveau national ainsi que d’une coopération internationale. UN ويمكن أن توفر البرامج الوطنية للغابات أساسا للعمل على الصعيد الوطني فضلا عن التعاون الدولي.
    :: Le suivi et l'évaluation peuvent être intégrés dans les programmes forestiers nationaux ou dans d'autres processus d'élaboration des politiques concernant les forêts; UN :: يجوز إدماج عمليات الرصد والتقييم في البرامج الوطنية للغابات أو عمليات السياسات الوطنية الأخرى المتعلقة بالغابات؛
    :: Certains participants ont noté que, dans leurs discussions, les deux groupes de travail n'avaient pas suffisamment mis l'accent sur le rôle relatif que peuvent jouer les programmes forestiers nationaux dans ce processus. UN :: لاحظ بعض المشاركين أنه لم يكن هناك تأكيد كاف في مناقشات الفريقين العاملين بشأن الدور النسبي الذي يمكن أن تؤديه البرامج الوطنية للغابات في عملية الرصد والتقييم والإبلاغ.
    :: programmes forestiers nationaux et programmes équivalents UN :: البرامج الوطنية للغابات والبرامج النظيرة
    Les programmes forestiers nationaux fournissent un cadre idéal permettant aux pays d'utiliser les arbres et les forêts pour atteindre des objectifs de développement plus larges. UN وتقدم البرامج الوطنية للغابات إطارا ممتازا تستطيع من ضمنه البلدان معالجة الفرص في أن تسهم الأشجار والغابات في أهداف إنمائية أوسع نطاقا.
    :: La décentralisation et la mise en œuvre des programmes forestiers nationaux doit comprendre des mécanismes de contrôle et d'évaluation assortis de variables et d'indicateurs clairs et précis; UN :: ينبغي أن يشمل تطبيق لامركزية البرامج الوطنية للغابات وتنفيذها الرصد والتقييم على ضوء متغيرات ومؤشرات محددة وواضحة.
    :: Faciliter l'élaboration et la mise en oeuvre de programmes forestiers nationaux; UN :: تيسير وضع وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات
    Les outils existants, comme le dispositif des programmes forestiers nationaux, devraient être utilisés plus efficacement pour faciliter la participation des parties prenantes. UN وينبغي أن يستفاد من الأدوات الداعمة الحالية بفعالية لتيسير مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات البرامج الوطنية للغابات.
    Pratique optimale no 3 : Les jeunes partie prenante dans l'élaboration et la mise en œuvre de programmes forestiers nationaux UN الممارسة الأفضل 3: الشباب كأصحاب مصلحة في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات
    :: Utiliser l'instrument relatif aux forêts pour orienter les programmes forestiers nationaux et renforcer les priorités, y compris mobiliser des fonds; UN :: استخدام الصك الحرجي لتوجيه البرامج الحرجية الوطنية إلى تعزيز الأولويات، بما في ذلك ضرورة حشد التمويل
    :: La mise au point et l'exécution des programmes forestiers nationaux exigent un renforcement des capacités. UN :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات.
    D. programmes forestiers nationaux 25. L'expression " programme forestier national " est un terme générique qui recouvre des méthodes très variées de planification, de programmation et d'exécution d'activités forestières au niveau des pays. UN ٥٢ - من المفهوم أن مصطلح " البرنامج الوطني للغابات " مصطلح عام يشير إلى طائفة عريضة من سبل التعامل مع عملية تخطيط وبرمجة وتنفيذ أنشطة الغابات في البلدان.
    Les programmes forestiers nationaux pourraient contribuer à l'acheminement de l'assistance pour l'application de ces mesures. UN ويمكن استخدام البرامج الوطنية الخاصة بالغابات كإطار لتقديم المساعدة الإنمائية من أجل التنفيذ.
    Compléter les objectifs des programmes forestiers nationaux et des conventions et accords internationaux pertinents et être compatibles avec ces objectifs. UN كون الإجراءات مكملة لأهداف البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة ومتسقة معها؛
    Politiques et instruments, y compris les programmes forestiers nationaux UN السياسات والصكوك، بما في ذلك البرامج الوطنية المعنية بالغابات أو ما يعادلها
    Il convient d’intégrer les activités de suivi, d’évaluation et d’établissement de rapports dans les programmes forestiers nationaux. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم واﻹبلاغ في برامج الغابات الوطنية.
    Peu de gouvernements ont directement participé à l'établissement de régimes de certification, même s'ils sont maintenant plus nombreux à reconnaître qu'il faut promouvoir dans leurs programmes forestiers nationaux de solides valeurs économiques afin de soutenir les mécanismes du marché qui rendrait la foresterie attrayante. UN والحكومات التي اشتركت مباشرة في نظم التصديق قليلة، لكن مزيدا من الحكومات بدأت، في الآونة الأخيرة، تعترف بالحاجة إلى تعزيز القيم الاقتصادية السليمة في برامجها الوطنية للغابات كي تدعم قوى السوق اللازمة لجعل الحراجة خيارا جذابا.
    Les activités au titre de cet élément de programme font généralement partie de celles qui intéressent les programmes forestiers nationaux. UN واﻷنشطة المتصلة بهذا العنصر البرنامجي تدرج عادة في البرامج المعنية بالخطط والبرامج الوطنية للغابات.
    Il a ensuite présenté le passage du Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux au Mécanisme forêts et paysans. UN وعرض بعد ذلك التغيير من مرفق برامج الحراجة الوطنية إلى مرفق الغابات والمزارع.
    2. État d'avancement des programmes forestiers nationaux dans les pays en développement et dans les pays en transition, par région, UN ٢ - حالة عمليات البرامج الحراجية الوطنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال، حسب المناطق، ١٩٩٦
    Un certain nombre de pays ont lancé des programmes forestiers nationaux ou des processus similaires faisant intervenir la science. UN وشـرع عدد من البلدان في تنفيذ برامج وطنية للغابات أو عمليات مماثلـة تشتمل على العنصر العلمـي.
    :: Identification et examen des questions concernant les forêts au service des populations, les programmes forestiers nationaux et l'instrument relatif aux forêts; UN :: تحديد وبحث المسائل المتصلة بتسخير الغابات لمصلحة الناس والبرامج الحرجية الوطنية والصك الحرجي
    Grâce à ces rapports et au dispositif de suivi au Forum quel qu’il soit, il sera possible de déterminer s’il faut ou non d’autres enquêtes et études approfondies sur les programmes forestiers nationaux. UN وسوف يحدد هذا مع أي آلية لمتابعة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ضرورة أو عدم ضرورة الاضطلاع في المستقبل بإجراء دراسات استقصائية وتحليلات متعمقة للبرامج الوطنية للغابات.
    a) Encourager une coordination étroite entre les activités liées à l'exécution des programmes forestiers nationaux et l'application des conventions des Nations Unies sur les changements climatiques, la diversité biologique et, plus particulièrement, la lutte contre la désertification; UN )أ( تشجيع التنسيق الوثيق للأنشطة المتصلة بالبرامج الوطنية للغابات مع تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة لتغير المناخ، والتنوع البيولوجي، وعلى الأخص اتفاقية مكافحة التصحر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more