"programmes sur les modes de consommation" - Translation from French to Arabic

    • لبرامج الاستهلاك
        
    • للبرامج المعنية بالاستهلاك
        
    • لبرامج بشأن الاستهلاك
        
    • للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك
        
    • للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك
        
    • للبرامج بشأن الاستهلاك
        
    Les pays développés et les pays en développement ont clairement exprimé leur volonté de mettre en œuvre un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables. UN وكان استعداد كل من البلدان المتقدمة والنامية لتنفيذ الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين جلياً.
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    8. Reconnaît que le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables pourrait apporter une contribution importante à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui se tiendra à Rio de Janeiro (Brésil) en 2012; UN 8 - يسلّم بأن الإطار العشري للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين يمكن أن يمثل مساهمة هامة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012؛
    6. Invite les gouvernements à se prononcer en faveur de l'adoption du cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, tel qu'élaboré par le groupe de travail compétent de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير الدعم لاعتماد إطار السنوات العشرة للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين على النحو الذي وضعه الفريق العامل المعني التابع للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    Se félicitant du soutien apporté à l'élaboration d'un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables par la Commission du développement durable à sa dix-huitième session en 2010 et se félicitant aussi de la reconnaissance par la Commission du travail effectué par le Processus de Marrakech et ses équipes de travail, UN وإذ يرحب بالدعم الملحوظ من لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في عام 2010 لوضع إطار عشري لبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وإذ يرحب أيضاً باعتراف اللجنة بأعمال عملية مراكش وفرق عملها،
    Rapport de la réunion intersessions de haut niveau de la Commission du développement durable : cadre décennal de programmes sur les modes de consommation UN تقرير اجتماع لجنة التنمية المستدامة الرفيع المستوى المعقود بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    i) De prendre les mesures qui s'imposent pour permettre à l'ONUDI de participer à la mise en œuvre du cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables; UN `1` أن يتخذ ما يلزم من تدابير لتمكين اليونيدو من المشاركة في تنفيذ الإطار العَشْري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة؛
    b) De proposer d'assumer un rôle de chef de file dans la mise en œuvre d'un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables; UN (ب) أن يقترح اضطلاعه بدور قيادي في تنفيذ الإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين؛
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN زاي - إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la décision 26/5 concernant le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN تقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 26/5 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Rappelant la décision 22/6 du Conseil d'administration du 7 février 2003 concernant la promotion de modes de consommation et de production durables et la décision 26/5 du 24 février 2011 concernant le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، و26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Invite également le Directeur exécutif à promouvoir l'adoption du cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables et à renouveler l'offre faite par le Programme des Nations Unies pour l'environnement d'assumer un rôle de chef de file dans sa mise en œuvre; UN 9 - يدعو أيضاً المدير التنفيذي إلى تشجيع اعتماد إطار عشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتجديد العرض المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة للقيام بدور رائد في تنفيذه؛
    Rappelant ses décisions 22/6 du 7 février 2003, concernant la promotion de modes de consommation et de production durables, et 26/5 du 24 février 2011, concernant un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، و 26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Rappelant ses décisions 22/6 du 7 février 2003, concernant la promotion de modes de consommation et de production durables, et 26/5 du 24 février 2011, concernant un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، و26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Rappelant ses décisions 22/6 du 7 février 2003, concernant la promotion de modes de consommation et de production durables, et 26/5 du 24 février 2011, concernant un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، و26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    6. Invite les gouvernements à se prononcer en faveur de l'adoption du cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables élaboré par le groupe de travail compétent de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير الدعم لاعتماد إطار السنوات العشرة للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين على النحو الذي وضعه الفريق العامل المعني التابع للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة()؛
    6. Invite les gouvernements à se prononcer en faveur de l'adoption du cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables élaboré par le groupe de travail compétent de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير الدعم لاعتماد إطار السنوات العشرة للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين على النحو الذي وضعه الفريق العامل المعني التابع للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛()
    Un déjeuner ministériel spécial consacré à la dix-neuvième session de la Commission du développement durable a été organisé le mardi le 22 février pour fournir un cadre de discussion sur les modules thématiques ci-après : transports, produits chimiques, gestion des déchets, extraction minière et cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables. UN 23 - وعقد في يوم الثلاثاء 22 شباط/فبراير، اجتماع غداء وزاري خاص بالدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لتوفير منتدى لمناقشة المواضيع الرئيسية التالية: النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عشري لبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more