"progreso" - Translation from French to Arabic

    • بروغريسو
        
    • السلام والتقدم
        
    Ils ont cité, par exemple, le cas de la prison El Progreso où il n'y avait toujours pas de médecin affecté à l'établissement, alors que le juge de l'exécution en faisait la demande depuis deux ans. UN وأشاروا إلى مشاكل محددة، مثل عدم تعيين طبيب في سجن بروغريسو رغم أن القاضي ظل يطالب بذلك على مدى السنتين الماضيتين.
    Quelques jours plus tard, huit corps ont été renvoyés à Unión Progreso. UN وبعيد ذلك بأيام، أُعيدت 8 جثث إلى أونيون بروغريسو.
    Département : SAN MARTIN. Province : TOCACHE. District : NUEVO Progreso UN المقاطعة: سان مارتن؛ اﻹقليم: توكاتشه؛ المنطقة: نويفو بروغريسو
    Département : San Martín; province : Tocache; district : Nuevo Progreso UN المقاطعة: سان مارتين؛ اﻹقليم: توكاشه؛ المنطقة: نويفو بروغريسو
    31. Alberto Perera Martínez, du Comité Paz, Progreso y Libertad, fut arrêté le 1er mai 1997 par des membres de la sûreté de l’Etat qui se présentèrent à son domicile d’El Cotorro, La Havane, et y effectuèrent une perquisition. UN ١٣- البرتو بيريرا مارتينيس، من لجنة السلام والتقدم والحرية: احتجز في ١ أيار/ مايو ١٩٩٧ على يد أفراد من أمن الدولة جاءوا إلى منزله في الكوتورو بهافانا وقاموا بتفتيشه.
    Département : San Martín; province : Tocache; district : Nuevo Progreso UN المقاطعة: سان مارتن؛ اﻹقليم: توكاتشه؛ المنطقة: نويفو بروغريسو
    Département : San Martín; province : Tocache; district : Nuevo Progreso UN مقاطعة: سان مارتين؛ محافظة: توكاشي؛ ناحية: نويفو بروغريسو
    Alors qu'elles se rendaient à Unión Progreso et Chavajeval, les forces gouvernementales ont été attaquées et deux policiers et huit civils ont été tués. UN وتعرضت القوات الحكومية لهجوم بينما كانت في طريقها إلى أونيون بروغريسو تشافاخيفال، فأسفر هذا الهجوم عن مقتل الشرطيين والمدنيين الثمانية.
    Ces terroristes étaient commandés par le " camarade Charlie " ; il s'agissait peut-être de ceux qui avaient attaqué le poste de police de Nuevo Progreso. UN وقد قام هؤلاء المجرمون بالعملية بقيادة الرفيق " شارلي " ، وربما كانوا هم نفس الطابور الذي قام بالمحاولة ضد مركز الشرطة في نويفو بروغريسو.
    Dans les sites d'El Progreso et de Choluteca par exemple, les autorités locales se sont également impliquées directement, en collaboration avec d'autres organismes d'appui ainsi qu'avec les membres de la communauté concernée, et avec un soutien sans précédent des donateurs et des institutions d'aide. UN وبيّنت حالات مثل بروغريسو وشولوتيكا المشاركة المباشرة للسلطات المحلية بالتعاون مع مؤسسات الدعم الأخرى ومع أعضاء المجتمع المستفيد، وكل ذلك بمستويات غير مسبوقة من الدعم المقدم من الجهات المانحة ومنظمات الإغاثة.
    Il est mis en œuvre dans les chefs-lieux des départements suivants : Guatemala; 2) Escuintla; 3) Quetzaltenango; 4) Alta Verapaz; 5) Jutiapa et 6) Le Progreso. UN وسينفذ هذا المشروع في عواصم المقاطعات التالية: (1) غواتيمالا، (2) إسكوينتلا، (3) كتسالتينانغو، (4) ألتا فيراباس، (5) خوتيابا، (6) إل بروغريسو.
    À Yoro, Olanchito et El Progreso. UN 308 - في يورو وأولانتشيتو وإل بروغريسو.
    Il couvre notamment les départements de Sololá, Totonicapán, Sacatepéquez, El Progreso, Zacapa, Santa Rosa, Chimaltenango, Jutiapa, Quetzaltenago, Alta y Baja Verapaz, Huhuetenango, Izabal, Escuintla et Retalhuleu. UN ويغطي المشروع مقاطعات سولولا وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وإل بروغريسو وساكابا وسانتا روسا وتشيمالتينانغو وخوتيابا وكيتسالتينانغو وألتا فيراباس وباخا فيراباس وأوهويتينانغو وإيسابال وإسكوينتلا وريتالويلو.
    Ainsi il apparaît que les départements de Guatemala, d'El Progreso et Sacatepéquez viennent en tête en ce qui concerne l'éducation des femmes. UN وهكذا فإن المقاطعتين الغواتيماليتين، أل بروغريسو وساكاتيبيكيس تعدّان في المقدمة من حيث حصول المرأة على التعليم، كما وتسجّل المقاطعات، غواتيمالا وساكابا وساكاتيبيكيس أعلى مستويات من الدخول بالنسبة للمرأة.
    Il convient de souligner à cet égard la modernisation de l'hôpital général San Juan de Dios, ainsi que la rénovation de 20 établissements de soins situés dans les départements de Suchitepéquez, Escuintla, Santa Rosa, Jutiapa, Chiquimula, Jalapa, El Progreso et Izabal. UN وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان تجديد مستشفى سان خوان دي ديوس العام وإعادة تجهيزه وإصلاح 20 مرفقاً صحياً في مقاطعات سوشيتبيكيز وإسكوينتلا وسانتا روزا وخوتيابا وتشيكويمولا وخالابا وأل بروغريسو وإيزابال.
    Des cours de santé génésique approuvés par l'Université de San Carlos de Guatemala ont été dispensés, avec le soutien du Conseil de la population, au personnel des circonscriptions sanitaires de El Progreso, Baja Verapaz, San Marcos et Escuintla. UN - تنظيم دورات تركز على الصحة الإنجابية وتدعمها جامعة سان كارلوس دي غواتيمالا ويرعاها مجلس الشعب وتستهدف الموظفين في مرافق الصحة في أل بروغريسو وباخا فيراباز وسان ماركوس وإسكوينتلا.
    38. Huit civils et deux policiers dans la commune d'El Bosque (État du Chiapas) ont été tués lors d'une opération menée par les forces de sécurité, le 10 juin 1998, pour arrêter plusieurs personnes des communautés de Nischtatalucum, Alvaro Obregon, Tierra Tzotzil, Chavajeval et Unión Progreso. UN 38- حصل اغتيال 8 مدنيين واثنين من رجال الشرطة في بلدية البوسكي في ولاية تشياباس بصدد عملية نفذتها قوات الأمن في يوم 10 حزيران/يونيه 1998 للقبض على عدد من الأشخاص المنتمين إلى المجتمعات المحلية نيشتاتالوكوم، والفارو أبريغون، وتييرا تزوتزيل، وتشافاخيفال، وأونيون بروغريسو.
    41. Le 14 octobre 1998, la CNDH a publié son rapport (74/98) sur les événements d'El Bosque, de Chavajeval et d'Unión Progreso. UN 41- وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 1998، أصدرت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تقريرها (74/98) عن الأحداث التي جرت في البوسكي وتشاباخيفال وأونيون بروغريسو.
    131. Un communiqué de presse rendant public un communiqué du Département de l'information de l'armée, attribuant à des membres de l'URNG, l'occupation temporaire, le 10 février 1995, d'une localité à Nuevo Progreso, San Marcos, a suscité une intervention d'office de la Mission. UN ١٣١ - تصرفت البعثة رسميا إزاء نبأ صحفي أذيع في بلاغ صادر عن إدارة اﻹعلام والبث التابعة للجيش ينسب ﻷعضاء مزعومين في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي القيام يوم ١٠ شباط/ فبراير ١٩٩٥ بعملية احتلال مؤقت لبلدة بمنطقة نويفو بروغريسو بمنطقة سان ماركوس.
    32. Lorenzo Pescoso León et Jesús Pérez Gómez, membres de Paz, Progreso y Libertad, et Aguileo Cancio Chon furent mis en liberté vers le 13 juin 1997 sans avoir été inculpés. UN ٢٣- لورنزو بسكوسو ليون، وخيسوس بيريس غوميس، من لجنة السلام والتقدم والحرية، وأغيليو كانسيو تشون: أطلق سراحهم في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ تقريبا دون توجيه أية تهم إليهم.
    21. Alberto Perera Martínez, du Comité Paz, Progreso y Libertad, fut arrêté le 1er mai 1997 par des membres de la sûreté de l’État qui se présentèrent à son domicile d’El Cotorro, La Havane, et y effectuèrent une perquisition. UN ٢١ - البرتو بيريرا مارتينيس، من لجنة السلام والتقدم والحرية: احتجز في ١ أيار/ مايو ١٩٩٧ على يد أفراد من أمن الدولة جاءوا الى منزله في الكوتورو بهافانا وقاموا بتفتيشه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more