"projet d'articles sur le droit" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع المواد المتعلقة بقانون
        
    • مشاريع مواد قانون
        
    • مشروع المواد المتعلق بقانون
        
    • مشروع مواد قانون
        
    B. Projet de résolution sur le projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau UN باء - مشروع قرار بشأن مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجـاري المائيـة الدوليـة فـي اﻷغراض غير الملاحية
    projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري
    Elle est expliquée ainsi par la Commission dans son rapport final de 1966 sur le projet d'articles sur le droit des traités: UN وقد شرحته لجنة القانون الدولي في تقريرها الختامي لعام 1966 بشأن مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات:
    La délégation indienne se félicite donc que la CDI ait conclu qu'il était prématuré de tirer des conclusions quant à la forme finale que revêtira le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières. UN ومن ثم يرحب وفده بوجهة نظر اللجنة بأنه ما زال من السابق لأوانه التوصل إلى نتيجة بشأن الشكل الأخير الذي تتخذه مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation et résolution sur UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه
    Ayant adopté le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières, UN وقد اعتمدت مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛
    Deuxièmement, le projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation est considéré comme une contribution importante en matière d'utilisations des cours d'eau internationaux. UN ثانيا، إن مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غيــر الملاحيــة تعتبر اسهاما هاما في ميدان استخدام المجاري المائية الدولية.
    projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation et résolution sur les eaux souterraines UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود
    projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau à des fins autres que la navigation et résolution sur les eaux souterraines captives transfrontières UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلـق بالمياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود
    projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation UN ٤٩/٥٢- مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    projet d'articles sur le droit des traités (1966) UN 4- مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات، 1966
    projet d'articles sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales (1982) UN 7 - مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية، 1982
    projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières (2008) UN 8 - مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، 2008
    4. projet d'articles sur le droit des traités (1966) UN 4 - مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات، 1966
    E. projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières 53 − 54 19 UN هاء - مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود 53 -54 17
    E. projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières UN هاء - مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    L'adoption en première lecture du projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières est une étape importante dans la mise en place d'un régime juridique assurant l'utilisation raisonnable des ressources en eau, qui sont vitales pour l'avenir de l'humanité. UN ورأى أن اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود في القراءة الأولى خطوة مهمة نحو إنشاء نظام قانوني للاستخدام المعقول لموارد المياه، وهي موارد حيوية لمستقبل البشرية.
    24. Sur le sujet des ressources naturelles partagées, le représentant du Portugal dit que le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières est bien équilibré et conforme au droit international contemporain. UN 24 - وانتقل إلى موضوع الموارد الطبيعية المشتركة فقال إن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود متوازنة توازنا جيدا وتتفق مع القانون الدولي المعاصر.
    Ressources naturelles partagées : commentaires et observations des gouvernements concernant le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières UN الموارد الطبيعية المشتركة: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 UN مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١
    Elle est expliquée ainsi par la Commission du droit international dans son rapport final de 1966 sur le projet d'articles sur le droit des traités : UN وقد شرحته لجنة القانون الدولي في تقريرها الختامي لعام 1966 بشأن مشروع المواد المتعلق بقانون المعاهدات:
    b) L'adoption du projet d'articles sur le droit des traités UN )ب( اعتماد مشروع مواد قانون المعاهدات )٥٦٩١ - ٦٦٩١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more