Le Comité commence l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على البند 4. |
Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
Le Comité a également poursuivi l'examen d'un projet d'observation générale sur les obligations des États en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | واستأنفت اللجنة كذلك مناقشة مشروع التعليق العام بشأن التزامات الدول الناشئة عن البروتوكول الاختياري للعهد. |
M. Paul Hunt, rapporteur du Comité, a été chargé d'établir le projet d'observation générale sur le droit à l'éducation. | UN | 456- وكان السيد بول هانت، مقرر اللجنة، مسؤولا عن مشروع التعليق العام بشأن الحق في التعليم. |
Un groupe de travail du Comité a aussi entrepris d'élaborer un projet d'observation générale sur le racisme et la xénophobie. | UN | ويعمل فريق عامل للجنة حاليا أيضا على وضع مشروع تعليق عام على العنصرية وكره الأجانب. |
Le Comité adopte un projet d'observation générale sur les droits économiques, sociaux et culturels des personnes âgées. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع تعليق عام بشأن الحقوق الاقتصادية والثقافية والاجتماعية للمسنين. |
Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale sur l'article 12 et examinera le projet d'observation générale sur l'article 3. | UN | ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3. |
2063e séance Le Comité examine le projet d'observation générale sur l'article 2. | UN | الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2. |
Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale sur l'article 12 et examinera tout autre projet d'observation générale que le Groupe de travail de présession sur l'article 40 voudra lui soumettre. | UN | ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة ٢١ وفي أي مشروع قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤. |
projet d'observation générale sur l'article 12 du Pacte (CCPR/C/21/Rev.1/Add.9 (Future), document distribué en séance en anglais seulement) | UN | مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد (CCPR/C/21/Rev.1/Add.9 (Future) ، وزعت الوثيقة في الجلسة بالإنكليزية فقط) |
1. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à poursuivre l'examen, paragraphe par paragraphe, du projet d'observation générale sur l'article 12 du Pacte. | UN | 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر، فقرة فقرة، في مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد. |
M. Neuman a parlé de la procédure relative à la mise au point du projet d'observation générale sur l'article 9 et a indiqué comment les États parties pouvaient contribuer à l'élaboration du projet. | UN | وتحدث السيد نومان عن الإجراء المتعلق باعتماد مشروع التعليق العام على المادة 9 وأشار إلى الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف أن تساهم في المشروع. |
13. Mme Keller suggère d'ajouter le nom du Rapporteur chargé du projet d'observation générale sur l'article 19 au paragraphe 28. | UN | 13- السيدة كيلر اقترحت إضافة اسم المقرر المسؤول عن مشروع التعليق العام على المادة 19 إلى الفقرة 28. |
Le projet d'observation générale sur l'article 2 du Pacte, tel que modifié, est adopté dans son ensemble. | UN | 45 - وتم اعتماد مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد، بأكمله وبصورته المعدلة. |
Dans le cadre de l'élaboration du projet d'observation générale sur le droit à la sécurité sociale, le Comité a tenu, lors de sa trentesixième session, une journée de débat général sur ce sujet. | UN | وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع. |
Toutefois, le projet d'observation générale sur l'article 14 n'est peut-être pas le lieu qui convient pour établir des critères relatifs au bon fonctionnement de systèmes de justice relevant du droit coutumier; la proposition de Sir Nigel Rodley concernant la validation semble plus appropriée. | UN | ومع ذلك، فربما لا يكون مشروع التعليق العام بشأن المادة 14 هو المكان المناسب لوضع معيار للتطبيق الصحيح لنظم القضاء العرفي؛ واقتراح السير نايجل رودلي بالمطالبة بالمصادقة يبدو الاقتراح الأكثر ملاءمة. |
M. Kälin n'est pas convaincu de l'opportunité d'aborder cette question dans le projet d'observation générale sur l'article 14, ou tout au moins de le faire au paragraphe 16. | UN | واختتم المتحدث كلمته قائلاً إنه ليس مقتنعاً بمناسبة التطرق إلى هذه المسألة في مشروع التعليق العام بشأن المادة 14، أو على الأقل في الفقرة 16. |
Le Comité reprend l'examen d'un projet d'observation générale sur l'article 25 du Pacte. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في مشروع تعليق عام على المادة ٢٥ من العهد. |
projet d'observation générale sur les obligations des États parties en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | مشروع تعليق عام على التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للعهد |
7. Le Comité a également commencé l'examen d'un projet d'observation générale sur les expulsions forcées. | UN | ٧- وباشرت اللجنة نظرها، أيضاً، في مشروع تعليق عام بشأن مسألة الطرد بالقوة. |
Les nombreux commentaires d'États parties que le Comité a reçus en rapport avec son projet d'observation générale sur l'article 19 témoignent pourtant du vif intérêt que nombre d'entre eux portent à cet aspect des travaux du Comité. | UN | غير أن التعليقات العديدة التي تلقتها اللجنة من الدول الأطراف بشأن مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 19 تبرز الاهتمام البالغ الذي يوليه عدد من تلك الدول لهذا الجانب من أعمال اللجنة. |