"projet d'ordre du jour provisoire" - Translation from French to Arabic

    • مشروع جدول الأعمال المؤقت
        
    • مشروع جدول أعمال مؤقت
        
    • مشروع جدول الأعمال المؤقَّت
        
    • مشروع جدول الأعمال المؤقّت
        
    • جدول الأعمال المؤقت المقترح
        
    • وجدول أعمالها المؤقت
        
    • جدول الأعمال المؤقت التالي
        
    • جدول الأعمال المؤقّت والوثائق
        
    • اعتماد جدول الأعمال المؤقت
        
    • جدول أعمال مؤقتاً
        
    • جدول اﻷعمال المؤقت كل من
        
    • بمشروع جدول الأعمال المؤقت
        
    • لجدول الأعمال المؤقت
        
    Approbation du projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session ordinaire. UN تمت الموافقة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والخمسين
    projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante- UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة
    Recommander, pour adoption par la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, le projet d'ordre du jour provisoire suivant : UN التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي:
    Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-sixième session de la Commission de la population et du développement. UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-cinquième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session et adopté le rapport de sa quarante-cinquième session. UN ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين واعتمدت تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين.
    Il était saisi d'une note du Secrétariat dans laquelle figurait le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité. UN وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة.
    Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-cinquième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة
    Le Comité sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire relatif à sa troisième session et de la liste des documents devant lui être soumis au titre de chacun des points de l'ordre du jour. UN سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-cinquième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-cinquième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session. UN وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-sixième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة
    Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quinzième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها.
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-sixième session de la Commission de la population et du développement. UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    Le Secrétaire général établira un projet d'ordre du jour provisoire qu'il soumettra à l'examen du Comité. UN وسيعد اﻷمين العام مشروع جدول أعمال مؤقت كي تنظر فيه اللجنة.
    projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantième session du Sous-Comité scientifique et technique UN مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantième session du Sous-Comité scientifique et technique UN مشروع جدول الأعمال المؤقّت للدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    projet d'ordre du jour provisoire de la première UN جدول الأعمال المؤقت المقترح للمؤتمر الاستعراضي الأول
    Dates et projet d'ordre du jour provisoire de la neuvième session du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN موعد الدورة التاسعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وجدول أعمالها المؤقت
    Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session du Comité du programme et de la coordination (résolution 1894 (LVII) du Conseil économique et social) UN مذكرة من الأمانة العامة: جدول الأعمال المؤقّت والوثائق للدورة الحادية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1894 (د-57))
    En adoptant le projet d'ordre du jour provisoire, la Conférence s'est engagée à faire tout son possible, à sa deuxième session, pour employer au mieux le temps qui lui était imparti. UN ولدى اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية تعهد المؤتمر بأن يبذل قصارى جهده في تلك الدورة ليستغل الوقت المتاح له بكفاءة.
    5. Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la prochaine session du Groupe de travail. UN 5- ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقتاً للدورة التالية للفرقة العاملة.
    286. M. Alfonso Martínez, M. Fan Guoxiong, Mme Hampson, M. Joinet, M. Kartashkin, Mme Warzazi et M. Weissbrodt ont fait des déclarations au sujet du projet d'ordre du jour provisoire. UN ٦٨٢- وأدلى ببيانات تتصل بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد فان غوزيانغ والسيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت.
    La Commission prend note du projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2005 proposé par le Président par intérim. UN أحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2005 الذي اقترحه الرئيس بالنيابة.
    Points que le Bureau propose pour le projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session de la Sous-Commission UN البنود التي اقترحها المكتب لجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more