"projet de budget de l'autorité" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية المقترحة للسلطة
        
    • ميزانية السلطة الدولية
        
    projet de budget de l'Autorité INTERNATIONALE UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٢٠٠٠
    Projet de budget de l’Autorité internationale des fonds marins pour 1999 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٩
    projet de budget de l'Autorité INTERNATIONALE UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨
    projet de budget de l'Autorité INTERNATIONALE DES FONDS UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٧٩٩١*
    projet de budget de l'Autorité INTERNATIONALE UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧
    projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2015-2016 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية
    projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2013-2014 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية
    34. Le projet de budget de l'Autorité pour 1999 reste fidèle à la méthode graduelle qui avait été appliquée au budget de 1997 sur décision de l'Assemblée. UN ٣٤ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة في عام ١٩٩٩ تتبع النهج التطوري الذي انعكس في ميزانية عام ١٩٩٧ وأيدته الجمعية.
    17. Le projet de budget de l’Autorité pour 2000 reste fidèle à la méthode graduelle qui avait été appliquée au budget de 1997, sur décision de l’Assemblée. UN ١٧ - وتواصل الميزانية المقترحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ متابعة النهج التطوري الذي عبرت عنه ميزانية عام ١٩٩٧، وأيدته الجمعية.
    5. Le projet de budget de l'Autorité pour 2000 continue de suivre une démarche progressive. UN ٥ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ تتبع النهج التدرجي.
    1. Le projet de budget de l'Autorité pour 1998 suit la démarche progressive entérinée par l'Assemblée de l'Autorité. UN ١ - تبين الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٨ النهج التدرجي الذي أقرته جمعية السلطة.
    L'Assemblée générale a, par la suite, décidé, lors de l'examen du budget ordinaire de l'Organisation, de réduire le projet de budget de l'Autorité. UN وقد خفضت الميزانية المقترحة للسلطة باﻹجراء اللاحق الذي اتخذته الجمعية العامة لدى تناولها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2015-2016. UN 1 - يحدد هذا التقرير الاحتياجات في إطار الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2015-2016.
    projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2003-2004 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2003-2004
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2003-2004. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار عن الفترة المالية 2003-2004.
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2005-2006. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2005-2006.
    projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2009-2010 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقـاع البحار للفتــــرة الماليــــة 2009-2010
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2009-2010. UN 1 - يحدّد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2009-2010.
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2007-2008. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2007-2008.
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2007-2008. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2007-2008.
    À la 154e séance, le 3 mai 2010, le Conseil a examiné le projet de budget de l'Autorité pour l'exercice financier 2011-2012, tenant compte des recommandations de la Commission des finances qui figurent dans le document ISBA/16/A/5-ISBA/16/C/8. UN 16 - نظر المجلس، في جلسته 154 المعقودة في 3 أيار/مايو 2010، في ميزانية السلطة الدولية للفترة المالية 2011-2012. وراعى المجلس، لدى النظر في الميزانية المقترحة، توصيات لجنة المالية الواردة في الوثيقة ISBA/16/A/5-ISBA/16/C/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more