projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2014-2015 |
projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2014-2015 et examen de la réserve | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2014-2015 واستعراض الاحتياطي التشغيلي للمكتب |
projet de budget du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
La proposition du Secrétaire général irait dans ce sens puisque le Département de la gestion ne serait pas habilité à présenter des observations ni des contributions de fond concernant le projet de budget du Bureau. | UN | وسيحقق مقترح الأمين العام ذلك الالتزام باشتراط عدم قيام إدارة الشؤون الإدارية بتقديم تعليقات على مقترحات ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أو مساهمات فنية فيها. |
Adopté la décision 2010/7 sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | اتخذ المقرر 2010/7 المتعلق بتقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011؛ |
projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2014-2015 (DP/OPS/2013/6) | UN | تقديرات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2014-2015 (DP/OPS/2013/6) |
Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour 2000-2001 (DP/1999/41); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية صندوق الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2000-2001 (DP/1999/41)؛ |
projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011 |
I. projet de budget du Bureau des Nations Unies | UN | أولا - تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011 |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/7 intitulée < < projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2010-201 > > . | UN | 43 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/7: تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011. |
2010/7 projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011 |
2010/7 projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011 |
projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2008-2009* | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2008-2009* |
Aussi le projet de budget du Bureau de la gestion des ressources humaines pour l'exercice biennal 1998-1999 reflète-t-il l'accent résolument mis sur le développement de la gestion. | UN | ولذلك، تجلى في الميزانية المقترحة لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تركيز هام على تطوير اﻹدارة. |
À cet égard, la présentation du projet de budget du Bureau des affaires militaires par morceaux n'a pas permis aux États Membres d'avoir une vue complète du projet de budget du compte d'appui. | UN | وفي هذا الصدد، حالت الطريقة المجزأة في تقديم الميزانية المقترحة لمكتب الشؤون العسكرية دون قيام الدول الأعضاء بإلقاء نظرة شاملة على الميزانية المقترحة لحساب الدعم. |
10. Prie à cet égard le Secrétaire général, lors de l'établissement du projet de budget du Bureau des services de contrôle interne, de tenir compte de l'autonomie dont dispose le Bureau dans l'exercice de ses fonctions, telle qu'elle est définie au paragraphe 5 ci-dessus; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام في هذا الصدد أن يراعي، لدى إعداد مقترحات ميزانية مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي، استقلال المكتب في ممارسة مهامه المحددة في الفقرة ٥ أعلاه؛ |
10. Prie à cet égard le Secrétaire général, lors de l'établissement du projet de budget du Bureau des services de contrôle interne, de tenir compte de l'autonomie dont dispose le Bureau dans l'exercice de ses fonctions, telle qu'elle est définie au paragraphe 5 ci-dessus; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام في هذا الصدد أن يراعي، لدى إعداد مقترحات ميزانية مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي، استقلال المكتب في ممارسة مهامه المحددة في الفقرة ٥ أعلاه؛ |
Adopté la décision 2010/7 sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | اتخذ المقرر 2010/7 المتعلق بتقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011؛ |
projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2012-2013 (DP/OPS/2011/6) | UN | تقديرات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013 (DP/OPS/2011/6) |
Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour 2000-2001 (DP/1999/41); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ )DP/1999/41(؛ |
Lorsqu'il a examiné le projet de budget du Bureau, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des éclaircissements et des renseignements complémentaires. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، بممثلي الأمين العام الذين قدموا مزيدا من المعلومات والتوضيحات. |
Le projet de budget du Bureau d'appui précise les ressources et le nombre de sites du Bureau d'appui dont il faudra disposer pour fournir un appui logistique effectif et efficace à l'AMISOM, compte tenu d'une meilleure connaissance des besoins opérationnels de l'AMISOM. | UN | ترد في مشروع ميزانية مكتب دعم البعثة تفاصيل الموارد وعدد مراكز العمل المطلوبة لتزويد البعثة بالدعم اللوجستي بفعالية وكفاءة، على أساس ارتفاع مستوى إدراك الاحتياجات التشغيلية للبعثة. |
Le Comité est conscient que l'examen du projet de budget du Bureau pour ce qui a trait au classement des postes et aux ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes relèverait plutôt de la compétence du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وتسلّم اللجنة بأن النظر في مقترحات ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالمستوى المحدد لرتب وظائف المكتب وطلبات الموارد غير المتعلقة بالوظائف يكون أكثر ملاءمة في إطار اختصاص اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Les ressources supplémentaires nécessaires pour mener à bien le projet seront demandées dans le cadre du prochain projet de budget du Bureau. | UN | وسوف تُبيَّن الموارد الإضافية الضرورية لتنفيذ المشروع التجريبي في مشروع ميزانية المكتب المقبلة. |