"projet de budget-programme pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية
        
    • والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية المقترحة لفترة
        
    • البرنامج المقترح والميزانية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية للفترة
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم
        
    • العمل المتكامل والميزانية لفترة
        
    • ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة
        
    projet de budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 Le présent document contient le chapitre 3B du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    4. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    projet de budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    projet de budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Examen du programme de travail: projet de budget-programme pour l'exercice UN استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة
    projet de budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    4. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Ces mêmes délégations pensaient qu'il serait au demeurant difficile de présenter un tel rapport en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal. UN وقال هؤلاء إن تقديم مثل هذا التقرير في الوقت نفسه الذي تقدم فيه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين قد يثير أيضا بعض الصعوبات.
    Les ressources nécessaires en 2014 seront prises en compte dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN أما بالنسبة لعام 2014، فستدرج هذه التكاليف في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    2. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    2. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    1. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    1. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    15. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 15 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    Ces prévisions seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    1. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 [132] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 [132]
    1. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 [132] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 [132]
    1. projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 [132] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 [132]
    8. projet de budget-programme pour l'exercice biennal [116] UN ٨ - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ]١١٦[
    V. Examen par le Comité permanent du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 UN خامسا - اســتعراض اللجنــة الدائمــة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    48/230. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN ٤٨/٢٣٠ - مسائل خاصة متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007
    " Article 3.4 - Le Secrétaire général présente le projet de budget-programme pour l'exercice à venir à l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire de la deuxième année de chaque exercice. UN " البند ٣-٤: يقدم اﻷمين العام، في السنة الثانية من الفترة المالية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية الى الدورة العادية للجمعية العامة.
    9. Conformément au nouveau mode de présentation du budget approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/212A du 23 décembre 1992, le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 est présenté en deux parties. UN ٩ - والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ معروضة في جزءين وفقا لشكل الميزانية الجديد الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Le Secrétaire général a l'intention d'utiliser les indicateurs en question lors de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2007-2008 ou l'exercice triennal 2007-2009 UN البرنامج المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2007 - 2008 أو لفترة الثلاث سنوات 2007 - 2009
    La formation du personnel fera l'objet de recommandations détaillées dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وستدرج في مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ توصيات مفصلة بشأن تدريب الموظفين.
    Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN مخطط مقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Un montant de 476 500 dollars, représentant la subvention de l'Organisation des Nations Unies à l'UNIDIR pour 2006-2007, est inscrit au chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal correspondant (A/60/6, chap. 4). UN 3 - وتتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادا قدره 500 476 دولار في إطار الباب 4، نزع السلاح A/60/6) (الباب 4))، وهو يمثل إعانة الأمم المتحدة للمعهد لفترة السنتين.
    2. Approuve le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 figurant dans le document HSP/GC/20/9; UN 2 - يوافق على مشروع برنامج العمل المتكامل والميزانية لفترة السنتين
    Cette dernière proposition n'avait cependant pas été retenue par le Secrétaire général dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1992-1993. UN غير أن اﻷمين العام لم يحتفظ بتلك المقترحات في ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more