"projet de décision figurant à" - Translation from French to Arabic

    • مشروع المقرر الوارد في
        
    • مشروع المقرّر الوارد في
        
    De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section A de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant à la partie III du rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée contenu dans le document A/49/45. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص.
    De communiquer le projet de décision figurant à l'annexe I (section A) du présent rapport pour examen par la vingtième Réunion des Parties. UN تحيل مشروع المقرّر الوارد في المرفق الأول (الفرع ألف) لهذا التقرير إلى الاجتماع العشرين للأطراف لينظر فيه.
    Cependant, s'il s'avère possible de résoudre ces questions en suspens à la quatrième session de la Conférence des Parties, cette dernière souhaitera peut—être adopter le processus consultatif multilatéral en faisant sien le projet de décision figurant à l'annexe III ci—après. UN إلا أنه في حال تسوية هذه القضايا المتبقية في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، فقد يرغب المؤتمر في اعتماد العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف في إطار مشروع المقرر الوارد في المرفق الثالث أدناه.
    Cependant, s'il s'avère possible de résoudre ces questions en suspens à la quatrième session de la Conférence des Parties, cette dernière souhaitera peut—être adopter le processus consultatif multilatéral en faisant sien le projet de décision figurant à l'annexe III ci—après. UN لكنه في حال تسوية هذه القضايا المتبقية في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، فقد يرغب المؤتمر باعتماد العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف في إطار مشروع المقرر الوارد في المرفق الثاني أدناه.
    Le Président présente le projet de décision figurant à l'annexe du document A/C.5/49/58. UN قام الرئيس بعرض مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58.
    2. De transmettre à la vingt-cinquième réunion de Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I au présent rapport. UN أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين لمؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    d) a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter, à sa troisième session, le projet de décision figurant à l'annexe III du présent document. UN )د( قرر أن يوصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد في دورته الثالثة مشروع المقرر الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    c) De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section B de l'annexe I au présent rapport; UN (ج) تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لينظر فيه؛
    b) De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN (ب) تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع هاء من المرفق 1 بالتقرير الحالي للنظر فيه.
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section G de l'annexe I au présent rapport, priant le Secrétariat d'utiliser deux décimales dans son rapport sur la communication des données relatives au HCFC au titre de l'article 7 à compter de 2011. UN أن تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع زاي من المرفق الأول للتقرير الحالي والذي يوجه الأمانة باستخدام خانتين عشريتين في عرض بيانات مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري المُبلَّغ عنها بموجب المادة 7 عن السنوات ابتداء من عام 2011.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être, en adoptant le projet de décision figurant à l'annexe I à la présente note, amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam conformément aux dispositions de l'article 7 pour y inclure l'endolsulfan. UN 9 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقوم من خلال اعتماد مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول بالمذكرة الحالية، بتعديل المرفق الثالث باتفاقية روتردام وفقاً لأحكام المادة 7 بحيث يضم الإندوسلفان.
    c) En l'absence d'explications sur l'excédent de consommation, transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section C de l'annexe du présent rapport. UN (ج) أن ترفع إلى اجتماع الأطراف الثاني والعشرين، مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من مرفق هذا التقرير لنظر الاجتماع فيه.
    2. De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه.
    De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section E de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع هاء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين لمؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    43. Le représentant du Canada a appelé l'attention sur le projet de décision figurant à la section L du document UNEP/OzL.Pro.16/3. UN 43- استرعى ممثل كندا الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الفرع لام من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 .
    Considérer le projet de décision figurant à l'appendice III du rapport annexé à la présente note. UN (ز) النظر في مشروع المقرر الوارد في التذييل الثالث للتقرير المرفق بهذه المذكرة.
    Le Comité est donc convenu d'amender en tant que de besoin et de présenter à nouveau, à la vingtième Réunion des Parties, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I du rapport de sa quarantième réunion. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more