"projet de guide législatif sur le droit" - Translation from French to Arabic

    • مشروع الدليل التشريعي لقانون
        
    • لمشروع الدليل التشريعي لقانون
        
    Approbation de principe du projet de guide législatif sur le droit UN الموافقة من حيث المبدأ على مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار
    Note du secrétariat sur le projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مذكرة من الأمانة عن مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Examen du projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN النظر في مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار
    Note du secrétariat sur le traitement des sûretés réelles dans le projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مذكرة من الأمانة: معاملة المصالح الضمانية في مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    5. Recommande également que le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) et le Groupe de travail VI (Sûretés) continuent de collaborer à la mise au point définitive du projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité; UN 5- توصي أيضا بمواصلة التعاون بين الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) على وضع الصيغة النهائية لمشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار؛
    Note du secrétariat sur le projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مذكرة من الأمانة: مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    C. projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité, première partie UN جيم- مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار، الجزء الأول
    projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Il se félicite en particulier de la transparence et de l'ouverture qui a présidé à l'élaboration du projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité et espère que les travaux futurs permettront d'affiner ce projet sans porter atteinte à ses principaux objectifs. UN وتثني بصفة خاصة على الشفافية، بما في ذلك الطريقة التي تم بها وضع مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار، وتأمل أن المداولات المقبلة سوف تحسن المشروع دون المساس بأهدافه الرئيسية.
    projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    III. Examen du projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN ثالثا- النظر في مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار
    B. Approbation de principe du projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité UN باء- الموافقة من حيث المبدأ على مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار
    13. Le Groupe de travail était saisi de trois notes du secrétariat: projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité (A/CN.9/WG.V/WP.61 et Add.1 et 2). UN 13- وكان معروضا على الفريق العامل ثلاث مذكرات من الأمانة: مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار A/CN.9/WG.V/WP.61 والاضافتان Add.1 و Add.2.
    Note du secrétariat: projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité (A/CN.9/WG.V/WP.63 et Add.1 à 17); UN مذكرة من الأمانة: مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار A/CN.9/WG.V/WP.63/) و Add.1 إلى Add.17)؛
    Note du secrétariat: projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité - glossaire (A/CN.9/WG.V/WP.67); et UN مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار - مسرد المصطلحات (A/CN.9/WG.V/WP.67)؛
    Note du secrétariat: projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité (droits de compensation, contrats financiers et compensation globale) (A/CN.9/WG.V/WP.68). UN مذكرة من الأمانة: مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار (حقوق المقاصّة والعقود المالية والمعاوضة) (A/CN.9/WG.V/WP.68).
    8. À sa vingt-quatrième session, qui s'est tenue à New York du 23 juillet au 3 août 2001, le Groupe de travail (Droit de l'insolvabilité) avait commencé à examiner le premier projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité. UN 8- و أثناء الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل المعني بقانون الإعسار (نيويورك، 23 تموز/يوليه - 3 آب/أغسطس 2001)، بدأ الفريق العامل النظر في هذا العمل بالنظر في الصيغة الأولى لمشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more