"projet de loi contre le terrorisme" - Translation from French to Arabic

    • مشروع قانون مكافحة الإرهاب
        
    • مشروع قانون لمكافحة الإرهاب
        
    • مشروع مكافحة الإرهاب
        
    • قانون مكافحة الإرهاب المقترح
        
    • التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب
        
    • المقترح المتعلق بمكافحة الإرهاب
        
    Existe-t-il dans la législation actuelle de la Trinité-et-Tobago ou dans le projet de loi contre le terrorisme des dispositions traitant des questions suivantes : UN هل في القانون الحالي لترينيداد وتوباغو، أو في مشروع قانون مكافحة الإرهاب المقترح، أي حكم لــه علاقـة بالمسائل التالية:
    Elle a conclu par une allusion aux préoccupations exprimées à propos du projet de loi contre le terrorisme. UN واختتمت النرويج تعليقها بالإشارة إلى الشواغل المثارة بشأن مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
    Un projet de loi contre le terrorisme sera examiné devant l'Assemblée nationale dès sa prochaine session. UN وسوف تنظر الجمعية الوطنية في دورتها المقبلة في مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
    Un projet de loi contre le terrorisme a été élaboré et présenté aux membres de la société civile et du secteur financier pour commentaires. UN وقد صيغ مشروع قانون لمكافحة الإرهاب وعمم على المجتمع المدني والقطاع المالي للتعليق عليه.
    Le projet de loi contre le terrorisme contiendra-t-il une disposition propre à prévenir des activités comme celles qui suivent : UN هل ستُـتخـذ في مشروع مكافحة الإرهاب تدابير تمنـع أنشطـة الدعوة من مثل:
    Mécanismes prévus dans le projet de loi contre le terrorisme UN الآليات في مشروع قانون مكافحة الإرهاب المقترح
    Le projet de loi contre le terrorisme prévoira des contrôles et des mesures de surveillance pour veiller à ce que des fonds ne soient pas détournés afin de financer le terrorisme. UN وينـص مشروع قانون مكافحة الإرهاب على الضوابط وتدابير المراقبة اللازمة لرصد تحويل الأموال لأغراض تمويل الإرهاب.
    Veuillez fournir des informations sur l'état d'avancement du processus d'adoption et d'application du projet de loi contre le terrorisme dont le Parlement sud-africain est actuellement saisi. UN يُرجى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في إقرار وتنفيذ مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض حاليا أمام برلمان جنوب أفريقيا.
    En outre, le projet de loi contre le terrorisme érigera le financement d'activités terroristes en infraction principale pour le blanchiment de capitaux. UN وعلاوة على هذا, سيحدد مشروع قانون مكافحة الإرهاب المقترح تمويل الأنشطة الإرهابية على أنه جرم أصلي لغسل الأموال.
    Le projet de loi contre le terrorisme est actuellement débattu par l'Assemblée et en est maintenant au stade de l'examen en commission. UN وتجري حاليا مناقشة مشروع قانون مكافحة الإرهاب في مجلس النواب, وهو الآن على مستوى اللجنة المختصة.
    Le projet de loi contre le terrorisme est actuellement déposé devant la Chambre d'assemblée. UN مشروع قانون مكافحة الإرهاب معروض حاليا على البرلمان.
    Le projet de loi contre le terrorisme a été promulgué afin que des mesures visant à prévenir et à réprimer le terrorisme et d'autres mesures connexes puissent être prises. UN سُنَّ مشروع قانون مكافحة الإرهاب لوضع تدابير لمنع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية والمسائل ذات الصلة.
    Des amendements à la loi relative au Centre de renseignement financier concernant la lutte contre le terrorisme sont inscrits dans le projet de loi contre le terrorisme. UN ويتضمن مشروع قانون مكافحة الإرهاب اقتراحا بإجراء تعديلات على قانون مركز المخابرات المالية لمكافحة الإرهاب.
    Des dispositions à caractère général figurent dans le projet de loi contre le terrorisme. UN ويتضمن مشروع قانون مكافحة الإرهاب أحكاما عامة أيضا.
    Des dispositions à caractère général ont été inscrites dans le projet de loi contre le terrorisme. UN لقد تم إدراج أحكام عامة في مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
    Le projet de loi contre le terrorisme érige en infraction le fait de participer à des activités terroristes, d'y contribuer ou de les faciliter. UN يجرم مشروع قانون مكافحة الإرهاب المشاركة في أي أنشطة إرهابية أو الإسهام فيها أو تسهيلها.
    À ce sujet, les articles 14 et 15 du projet de loi contre le terrorisme disposent ce qui suit : UN يتناول البندان 14 و 15 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب هذه المسألة على النحو التالي:
    :: Le projet de loi contre le terrorisme vient d'entrer à l'ordre du jour législatif. UN :: ما زال مشروع قانون مكافحة الإرهاب في المراحل الأولية من جدول الأعمال التشريعية.
    Au cours d'un premier débat, l'Assemblée nationale a approuvé le projet de loi contre le terrorisme ainsi que le projet de loi contre les actes de nature terroriste. UN أجازت الجمعية الوطنية مشروع قانون لمكافحة الإرهاب ومشروع القانون الخاص لقمع الأعمال الإرهابية، في مرحلة القراءة الأولى.
    Le projet de loi contre le terrorisme contiendra un article particulier à ce sujet. UN وسيتضمن مشروع التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب مادة محددة لمعالجة هذه المسألة.
    Le projet de loi contre le terrorisme prévoit que l'accès au territoire des Palaos sera interdit aux terroristes. UN التشريع المقترح المتعلق بمكافحة الإرهاب من شأنه منع الإرهابيين من الدخول إلى بالاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more