"projet de règlement financier" - Translation from French to Arabic

    • مشروع النظام المالي
        
    • مقترح النظام المالي
        
    • مشروع النظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • القواعد المالية المقترحة
        
    • النظام المالي المقترح
        
    • بمقترح النظام المالي
        
    • مشروع القواعد المالية
        
    • لمشروع النظام المالي
        
    • مقترحا لنظام مالي
        
    Cour pénale internationale projet de règlement financier et de règles de gestion financière établi par le secrétariat UN مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية من إعداد الأمانة العامة
    Texte du projet de règlement financier de la Cour pénale internationale, et annotations UN نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مشفوعا بالشروح
    Texte du projet de règlement financier de la Cour pénale internationale, et annotations UN نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مشفوعا بالشروح
    projet de règlement financier et de règles de gestion financière et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) UN مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    projet de règlement financier UN مشروع النظامين الأساسي والإداري الماليين
    La distribution du projet de règlement financier et règles de gestion financière à la session en cours permettrait au Conseil d'engager des consultations informelles sur la question, le cas échéant. UN وسيمكن توزيع مشروع النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة في الدورة الجارية المجلس من الدخول في مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع إذا لزم اﻷمر.
    Plusieurs dispositions de l'article 7 du projet de règlement financier visent à expliciter l'article 116. UN ويهدف عدد من أحكام المادة 7 من مشروع النظام المالي إلى تفصيل المادة 116.
    projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    L'examen du projet de règlement financier a été reporté à la session suivante du Conseil. UN وأرجئ النظر في مشروع النظام المالي إلى الدورة المقبلة للمجلس.
    projet de règlement financier DU TRIBUNAL INTERNATIONAL UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    Il a suggéré que le projet de règlement financier présenté par le Tribunal soit également examiné avec les premiers points de l'ordre du jour, ainsi que les conditions régissant l'octroi de pensions de retraite aux membres du Tribunal. UN واقترح أيضا النظر في مشروع النظام المالي المقدم من المحكمة ضمن مجموعة البنود اﻷولى لجدول اﻷعمال، والنظر معه في الشروط التي يمكن بموجبها منح المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    V. projet de règlement financier DU TRIBUNAL INTERNATIONAL UN خامسا - مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    La distribution du projet de règlement financier et règles de gestion financière à la session en cours permettrait au Conseil d'engager des consultations informelles sur la question, le cas échéant. II. QUESTIONS FINANCIÈRES, BUDGÉTAIRES ET ADMINISTRATIVES UN وسيُمكِّن توزيع مشروع النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة في الدورة الجارية المجلس من الدخول في مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع إذا لزم الأمر.
    La Commission des finances a examiné et révisé un projet de règlement financier pendant la reprise de la troisième session de l'Autorité, en août 1997, puis à nouveau pendant la première partie de la quatrième session en mars 1998. UN وكانت اللجنة المالية قد نظرت في مشروع النظام المالي وأدخلت عليه تنقيحا في الدورة الثالثة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٧ ثم في الجزء اﻷول من الدورة الرابعة المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    On compte que la Commission des finances aura achevé ses travaux sur le projet de règlement financier à la reprise de la quatrième session de l'Autorité, en août 1998. UN ومن المتوقع أن تكمل اللجنة المالية عملها بشأن مشروع النظام المالي في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Le Comité des finances a achevé ses travaux sur le projet de règlement financier de l'Autorité lors de la quatrième session de l'Autorité en août 1988. UN 22 - أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس 1998.
    Le projet de règlement financier a été examiné par le Conseil lors de la cinquième session en août 1999. UN ونظر المجلس في مشروع النظام المالي في دورته الخامسة، المعقودة في آب/أغسطس 1999.
    On avait vérifié la compatibilité d'ensemble du projet de règlement financier et de règles de gestion financière avec les normes IPSAS. UN وعموما، تم التحقق من توافق مقترح النظام المالي والقواعد المالية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    projet de règlement financier UN مشروع النظامين الأساسي والإداري الماليين
    Le Conseil d'administration est donc prié d'approuver le projet de règlement financier publié sous la cote DP/1995/7/Add.1. UN وبناء عليه يرجى من المجلس التنفيذي أن يوافق على القواعد المالية المقترحة الواردة في الوثيقة DP/1994/7/Add.1.
    Les observations figurant dans les paragraphes ci-après représentent la réaction initiale du Comité consultatif au projet de règlement financier du BSP/ONU. UN وتمثل التعليقات الواردة في الفقرات أدناه رأي اللجنة اﻷولى بشأن النظام المالي المقترح لمكتب خدمات المشاريع.
    M. Lennartsson a résumé brièvement les consultations informelles concernant le projet de règlement financier et de règles de gestion financière tenues avant la reprise de la première session ordinaire et précisé qu'il restait quelques questions en suspens. UN 5 - وقدم السيد لينارتسون ملخصا موجزا للمشاورات غير الرسمية المتعلقة بمقترح النظام المالي والقواعد المالية التي عُقدت قبل الدورة العادية الأولى المستأنفة، مشيرا إلى استمرار وجود عدة مسائل معلقة.
    Conformément au projet de règlement financier du Tribunal, il est proposé une structure modifiée du budget pour 2004, en parties et chapitres. UN 9 - وتمشيا مع مشروع القواعد المالية للمحكمة، يُقترح هيكل معدل للميزانية بالنسبة لعام 2004 يتألف من أجزاء وأبواب.
    La Commission préparatoire de la Cour pénale internationale a prié le secrétariat de rédiger un projet de règlement financier de la Cour. UN وطلبت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية إلى الأمانة العامة أن تعد نصا لمشروع النظام المالي للمحكمة لتنظر فيه.
    Au paragraphe 79 de la même résolution, l'Assemblée a prié le Directeur exécutif de l'Entité de présenter au Conseil d'administration, pour examen et adoption, un projet de règlement financier et d'adopter des règles de gestion financière. UN وفي الفقرة 79 من القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى المدير التنفيذي أن يقدم مقترحا لنظام مالي لينظر فيه المجلس التنفيذي ويعتمده، ويُصدر القواعد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more