"projet de règlement intérieur de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • مشروع النظام الداخلي لمؤتمر
        
    • مشروع النظام الداخلي للمؤتمر
        
    Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    À ses première et deuxième sessions, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence. UN ناقشت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في دورتيها اﻷولى والثانية.
    Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN `1` مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية
    Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    projet de règlement intérieur de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    projet de règlement intérieur de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Le projet de règlement intérieur de la Conférence établit notamment à des fins d'information un registre des négociations en matière de délimitation. UN 40 - ويتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر أن يُنشأ، في جملة أمور، سجل لمفاوضات تعيين الحدود، لأغراض توفير المعلومات.
    S'agissant du rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux dans la Conférence et de la contribution qu'ils pourraient y apporter, la Présidente a invoqué les dispositions de l'article 65 du projet de règlement intérieur de la Conférence qui prévoient que le Président ou d'autres membres désignés des organes en question pourront participer en qualité d'observateurs à ses délibérations. UN وفيما يتعلق بدور ومساهمة الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان في أعمال المؤتمر، أشارت الرئيسة الى أحكام المادة ٦٥ من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي، ـ
    Comme dans le cas de conférences de cette nature tenues antérieurement, le projet de règlement intérieur de la Conférence qu'examinent actuellement les États parties comprend des dispositions à prendre pour financer les dépenses de la Conférence. UN وكما كان الحال في السابق بالنسبة لمثل هذه المؤتمرات، فإن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الذي تنظر فيه الدول اﻷطراف حاليا يتضمن ترتيبات للوفاء بتكاليف المؤتمر.
    A/CONF.192/PC/L.8 : Projet d'article 33 du projet de règlement intérieur de la Conférence; UN A/CONF.192/PC/L.8: مشروع البند 33 من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر.
    II. projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale UN ثانياً - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more