projet de règlement intérieur du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك عالمي ملزم قانونياً بشأن الزئبق |
projet de règlement intérieur du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك عالمي ملزم قانونياً بشأن الزئبق |
projet de règlement intérieur du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك عالمي ملزم قانونياً بشأن الزئبق |
projet de règlement intérieur du Comité de supervision | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
projet de règlement intérieur du Comité du budget et des finances | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة الميزانية والمالية |
3. Approuve le projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation figurant à l'annexe III du rapport du Comité; | UN | 3- يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف الوارد في المرفق الثالث من تقريرها؛ |
III. projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation 20 | UN | الثالث - مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف 20 |
projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف |
À sa réunion, le groupe de travail spécial à composition non limitée a examiné le projet de règlement intérieur du Comité de négociation intergouvernemental qui avait été préparé par le secrétariat. | UN | 4 - نظر الفريق العامل المخصص في اجتماعه في مشروع النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية الذي سبق أن أعدته الأمانة. |
b) D'adopter le projet de règlement intérieur du Comité (voir l'annexe I); | UN | (ب) اعتماد مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف (انظر المرفق الأول)؛ |
44. Le secrétariat de la Convention assure le service du Comité de supervision conformément au paragraphe 19 des lignes directrices pour l'application conjointe et à l'article 28 du projet de règlement intérieur du Comité. | UN | 44- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تخديم لجنة الإشراف، وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف. |
projet de règlement intérieur du Comité | UN | جيم - مشروع النظام الداخلي للجنة |
C. projet de règlement intérieur du Comité | UN | دال - مشروع النظام الداخلي للجنة |
c) D'approuver le projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation, qui figure dans l'annexe III du présent rapport; | UN | (ج) أن يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف، كما ترد في المرفق الثالث من هذا التقرير؛ |
38. En vertu de l'article 21 du projet de règlement intérieur du Comité (annexe I), celuici doit mener ses travaux dans la transparence, sous réserve de la nécessité de protéger les renseignements confidentiels. | UN | 38- تقتضي المادة 21 من مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (المرفق الأول) بأن يتسم عمل اللجنة بالشفافية، مع عدم الإخلال بضرورة حماية المعلومات السرية. |