"projet de résolution b" - Translation from French to Arabic

    • مشروع القرار باء
        
    • ومشروع القرار باء
        
    • لمشروع القرار باء
        
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار باء
    Le projet de résolution B esquisse le cadre général des activités que le Département de l'information doit mener. UN إن مشروع القرار باء يضع اﻹطار العام لﻷنشطة التي يتعين على إدارة اﻹعلام الاضطلاع بها.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans vote. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصـــة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار باء دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار باء دون تصويت.
    Le projet de résolution B a été adopté par la Première Commission sans être mis aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار باء دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار باء دون تصويت.
    90. Le projet de résolution B a été adopté par 26 voix contre une, avec 25 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : UN ٩٠- واعتمد مشروع القرار باء بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la même séance, la Secrétaire a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution B. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بياناً بالآثار المترتبة على مشروع القرار باء في الميزانية البرنامجية.
    La Commission pour les questions politiques spéciales et la décolonisation (Quatrième Commission) a adopté le projet de résolution B sans vote. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار باء بدون تصويت.
    Les membres se souviendront que le représentant de l'Irlande a présenté un amendement oral au vingt et unième alinéa du préambule du projet de résolution B. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution B sans vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار باء بدون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار باء بدون تصويت.
    IV. Déclaration du Chef par intérim du Département de l'information au sujet du paragraphe 55 du projet de résolution B Chapitre premier UN الرابع - البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة مشروع القرار باء دون تصويت.
    La représentante de l'Irlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle modifie oralement le projet de résolution B. UN أدلت ممثلة أيرلندا ببيان أجرت خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار باء.
    Je voudrais informer les membres que l'action sur le projet de résolution B est ajournée afin de permettre l'examen des incidences sur le budget-programme par la Cinquième Commission. UN وأود أن أبلغ الأعضاء بإرجاء البت في مشروع القرار باء إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution B dès que le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار باء بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عما ينطوي عليه من آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    Le Comité a également décidé d’ajouter au projet de résolution B un nouveau paragraphe concernant le Réseau de la communauté diplomatique de Genève. UN كما قررت اللجنة إضافة فقرة جديدة إلى منطوق مشروع القرار باء تتعلق بشبكة مجتمع جنيف الدبلوماسي.
    Le texte révisé du projet de résolution B est reproduit ci-après : UN ويرد أدناه نص مشروع القرار باء بعد تنقيحه:
    Le représentant du Secrétariat fait une déclaration concernant le projet de résolution B. UN وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء.
    Le projet de résolution A et le projet de résolution B sont adoptés. UN 56 - اعتمد مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء.
    Par consensus, le Comité adopte le texte révisé de son projet de résolution B et l'ensemble du rapport. UN واعتمدت اللجنة بتوافق الآراء النص المنقح لمشروع القرار باء والتقرير ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more