Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار باء |
Le projet de résolution B esquisse le cadre général des activités que le Département de l'information doit mener. | UN | إن مشروع القرار باء يضع اﻹطار العام لﻷنشطة التي يتعين على إدارة اﻹعلام الاضطلاع بها. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans vote. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصـــة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار باء دون تصويت. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار باء دون تصويت. |
Le projet de résolution B a été adopté par la Première Commission sans être mis aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار باء دون تصويت. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار باء دون تصويت. |
90. Le projet de résolution B a été adopté par 26 voix contre une, avec 25 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | ٩٠- واعتمد مشروع القرار باء بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.وجرى التصويت على النحو التالي: |
À la même séance, la Secrétaire a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution B. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بياناً بالآثار المترتبة على مشروع القرار باء في الميزانية البرنامجية. |
La Commission pour les questions politiques spéciales et la décolonisation (Quatrième Commission) a adopté le projet de résolution B sans vote. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار باء بدون تصويت. |
Les membres se souviendront que le représentant de l'Irlande a présenté un amendement oral au vingt et unième alinéa du préambule du projet de résolution B. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution B sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار باء بدون تصويت. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار باء بدون تصويت. |
IV. Déclaration du Chef par intérim du Département de l'information au sujet du paragraphe 55 du projet de résolution B Chapitre premier | UN | الرابع - البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة مشروع القرار باء دون تصويت. |
La représentante de l'Irlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle modifie oralement le projet de résolution B. | UN | أدلت ممثلة أيرلندا ببيان أجرت خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار باء. |
Je voudrais informer les membres que l'action sur le projet de résolution B est ajournée afin de permettre l'examen des incidences sur le budget-programme par la Cinquième Commission. | UN | وأود أن أبلغ الأعضاء بإرجاء البت في مشروع القرار باء إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية. |
L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution B dès que le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme sera disponible. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار باء بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عما ينطوي عليه من آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
Le Comité a également décidé d’ajouter au projet de résolution B un nouveau paragraphe concernant le Réseau de la communauté diplomatique de Genève. | UN | كما قررت اللجنة إضافة فقرة جديدة إلى منطوق مشروع القرار باء تتعلق بشبكة مجتمع جنيف الدبلوماسي. |
Le texte révisé du projet de résolution B est reproduit ci-après : | UN | ويرد أدناه نص مشروع القرار باء بعد تنقيحه: |
Le représentant du Secrétariat fait une déclaration concernant le projet de résolution B. | UN | وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء. |
Le projet de résolution A et le projet de résolution B sont adoptés. | UN | 56 - اعتمد مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء. |
Par consensus, le Comité adopte le texte révisé de son projet de résolution B et l'ensemble du rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بتوافق الآراء النص المنقح لمشروع القرار باء والتقرير ككل. |