La Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution et le projet de décision. | UN | واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | سنبتّ الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | سنبت الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | سنبت الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Nous allons donc prendre maintenant une décision sur le projet de résolution et le projet de décision au titre du groupe 7. | UN | ولهذا نشرع الآن في البت في مشروع القرار ومشروع المقرر المقدمين في إطار المجموعة 7. |
Le projet de résolution et le projet de décision ont été adoptés sans vote par la Commission. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشروع المقرر بدون تصويت. |
La Commission a adopté le projet de résolution et le projet de décision sans les mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشروع المقرر بدون تصويت. |
La Commission a adopté le projet de résolution et le projet de décision sans les mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار ومشروع المقرر بدون تصويت. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution et le projet de décision. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار ومشروع المقرر. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution et le projet de décision, qui figurent respectivement aux paragraphes 11 et 12 du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ومشروع المقرر الواردين في الفقرتين ١١ و ١٢، على التوالي، من التقرير. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution et le projet de décision qui figurent respectivement aux paragraphes 11 et 12 du rapport. | UN | واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار ومشروع المقرر الواردين على التوالي في الفقرتين ١١ و ١٢ من التقرير. |
I. Demandes formulées dans le projet de résolution et le projet de décision | UN | أولا - الطلبات الواردة في مشروع القرار ومشروع المقرر |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution et le projet de décision (voir chap. I, sect. A, projet de résolution III et projet de décision II). | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار ثالثا ومشروع المقرر ثانيا). |
M. Guan Jian (Chine), tout en appuyant le projet de résolution et le projet de protocole facultatif, relève dans la version chinoise de ces textes des erreurs de traduction et soumettra sous peu au Secrétariat les corrections proposées, comme suggéré par le Président. | UN | 14 - السيد غوان إيوان (الصين): قال إن وفده يدعم مشروع القرار ومشروع البروتوكول الاختياري. ومع ذلك، يتضمن النص الصيني بعض الترجمات غير الملائمة، ويود وفده، كما اقترح الرئيس، أن يقدم قريبا التصحيحات المقترحة إلى الأمانة العامة. |