"projet de résolution présenté par le" - Translation from French to Arabic

    • مشروع قرار مقدم من
        
    • مشروع القرار الذي عرضته
        
    • مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه
        
    • مشروع قرار قدمه
        
    Remerciements au Gouvernement et au peuple japonais. Projet de résolution présenté par le Bhoutan UN اﻹعراب عن الامتنان لحكومة اليابان وشعبها: مشروع قرار مقدم من بوتان
    Projet de résolution présenté par le Président de la Commission constituée en Comité préparatoire UN مشروع قرار مقدم من رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية
    Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud : Projet de résolution présenté par le Qatar UN مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: مشروع قرار مقدم من قطر
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail officieux sur l'invalidité UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالعوق
    Projet de résolution présenté par le Président du groupe de travail spécial à composition non limitée sur les questions relatives à la jeunesse UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل مفتوح العضوية المخصص للشباب
    Projet de résolution présenté par le Président du Comité plénier sur le Sommet mondial pour le développement social UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président, M. Ioan Barac UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس، السيد يودان براتس
    Question de l'envoi de missions de visite dans les territoires : Projet de résolution présenté par le Président UN مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Question des Tokélaou : Projet de résolution présenté par le Président de la mission de visite UN مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة
    Projet de résolution présenté par le Rapporteur à la suite de consultations officieuses UN مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    Élections en Afrique du Sud : Projet de résolution présenté par le Président de la Conférence UN الانتخابات في جنوب افريقيا: مشروع قرار مقدم من رئيس المؤتمر
    Question de l'envoi de missions de visite dans les territoires : Projet de résolution présenté par le Président UN مسألة إيفاد بعثــات زائرة إلى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Diffusion d'informations sur la décolonisation : Projet de résolution présenté par le Président UN نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Question de l'envoi de missions de visite dans les territoires : Projet de résolution présenté par le Président UN مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses UN مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses UN مشروع قرار مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Diffusion d'informations sur la décolonisation : Projet de résolution présenté par le Président UN نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    La délégation bolivienne, co-auteur du Projet de résolution présenté par le Chili, espère que le texte sera adopté par consensus. UN وأعرب عن ثقة وفده، بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار الذي عرضته شيلي، في أنه سيُعتمد بتوافق الآراء.
    5. À la 1405e séance du Comité, le 27 juillet, le Président a appelé l'attention sur un Projet de résolution présenté par le Chili et le Venezuela (A/AC.109/L.1786). UN ٥ - وفي الجلسة ٥٠٤١ للجنة، المعقودة في ٧٢ تموز/يوليه، لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه شيلي وفنزويلا )A/AC.109/L.1786(.
    La Commission est saisie d'un projet de résolution, présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more